Прочие дела домашние

Если бы вам предложили придумать русские названия для предметов с английскими, как бы вы назвали?

куча терминов на английском, а ведь у нас же самый богатый язык! вот например переименовать бы картридер в ...карточит какой-нибдь) )
а как мы вы назвали компьютер? ноутбук? флэшку? брэнд? попсу?
Татьяна Рунова
Татьяна Рунова
10 550
говно., говно., говно!!) )
отличное название для всего
Светлана Петухова
Светлана Петухова
8 160
Лучший ответ
Экзерсисы пуристов меня не привлекают
Я бы не стала придумывать. В каждом языке есть удачные и неудачные находки. Если какое-то изобретение было сделано и названо в англоязычной стране, то, возможно, ему там придумали отличное название. Зачем изобретать велосипед?
Наша водка и в США vodka =)
Компьютер - это вычислитель. Но у нас вычислительной техники и так хватает. Путаться будем =)
Ноутбук на английском laptop. А вот notebook в английском в оригинале - это тетрадь, блокнот.
Брэнд по нашему - это марка. Но и слово "марка" отнюдь не русского происхождения))))
Ольга П
Ольга П
71 023
Да любую иностранную штуку можно назвать по-русски используя всего четыре корня...))))))))) Только интонацию менять...)))))))))
В русском много иностранных слов. Вам же не пишет в голову переименовывать слова парашют, шоколад, такси и тп?
Олеся Тищенко Почему же. У нас в Украине некоторым умникам пришло переименовать слова с российскими корнями в слова хоть и иностранные, но не русские))
вертолёт теперь снова геликоптер.
Зато морг стал по-украински! Трупарня! Ну, не идиотизм!!!
Аэропорт- летовище.
А парашют, кстати!!- легкоспуск.
Так что... Идиотами земля полнится. Скоро и компьютер с принтером переименуем!
ху) ) я ещё в прошлом году придумала для дней недели русские названия: пятница-фридэй-свободен! суббота-сатэрдэй-сатурну больше не наливать! воскресенье-сандэй-возвращение в тело
Мне нравится, как по - польски принтер: друкарка.
Если перевести на русский, будет что-то типа "печаталка"))
русский язык один из самых богатых, потому что он живой и развивается. да, и в неё большая половина иностранных слов)
драйвера-водители)
Создатель имеет полное право на авторские права ( включая название его открытия ), поэтому ничего переименовывать не следует- это не уважительно и грубо.
Никто в мире не пытается переименовать "Матрёшку" или Самовар, а так и проговаривают.
Ирина Катц
Ирина Катц
3 670
Татьяна Рунова оо да ладно вам сравнили матрешку с флэшкой.. флэшку ж не америкосы придумали)))

Похожие вопросы