Прочие дела домашние

А вы закажете суши в «ЁбиДоёби». Ничего не цензурного)) С японского это переводится как «День недели — суббота»

Настя Кутепова
Настя Кутепова
75 728
французская компания выпускающая детское питание Бледина....
Анастасия Черкасова
Анастасия Черкасова
50 271
Лучший ответ
И с собой ещё унесу :))
Настя Кутепова вот скажешь в общественном месте и ведь штрафовать тебя не за что будет)))
А по-франзузски "взлетная полоса" - писданвОль.
В китайском вообще наше слово из трех букв очень распространено в самых разных значениях.
Зато на болгарском, говорят, наше "спички" означает "из п**ды".
Симата-симаймасита! тоже по-японски... благозвучно! а у французов есть глагол --пердЮ... потерял, значит... Даже стих помню--
Я по Невскому марше
и пердю перчатку
Я ее шерше-шерше
Плюнул--и опять марше
Настя Кутепова )))0 спасибо поржал А по французки нос как?)) а то я порой пердю очки шерше шерше а они на носу))
Гульзат Кали Кызы женерасьон пердю... потерянное поколение.
Там Ё удинённая
Настя Кутепова типа йё? Ну всеравно назвали ради прикола я думаю
быть может)
я уверена, там аншлаг будет)
весной как раз в красноярске буду, закажу, если вспомню
MM
Mis Ms
43 541
Закажу, если это настоящие японские суши, а не приготовленные в чебуречной "ЁкиСам")))
Главное чтобы вкусные были.
Именно название оттолкнуло при выборе заказа. У них и роллы есть с похабными намёками в названии. Это оскорбительно для клиента. Хотя, кому-то нравится, наверное.
ну если посмотреть на написание на японском - то звучит это как у нас "масло масляное".
Да но мы в России. И мне кажется это реально бред называть такими названиями которые ассоциируются именно с нашим языком и считаю что вообще позором для городов в которых висят такие вывески. Как минимум. А если хочется поумничать переведите слова яйцо, рюкзак, этажи, кости, ракушки и стоячее дерево на испанский. Думаю сразу всё станет понятно.
ZA
Zh A
219
я вообще не поняла, к чему это название-день недели-суббота и суши,не дружат с головой. почему за границей не называют нашими именами или значениями магазины, кафе и проч. там чтят свое а наши все хотят показать, какие они отвратительно умные. правда в китае любят наши названия, у них аптеки, магазины- саши,наташи,иваны
просто там живут пошлые люди у которых только одно на уме, и они не знают о существовании других языков.
Dinara Amalbekova
Dinara Amalbekova
150

Похожие вопросы