Прочие взаимоотношения
Случайны ли эти совпадения: жениться - брак; "любовь, знакомства, отношения" - ЗЛО?
любовь, знакомства, отношения-сами по себе не есть зло. Зло- все то, к чему это приводит, я не имею ввиду брак, семью и детей, я имею ввиду расставания, измены
а вовсе и нет.. прекрасные аналогии!)))
Согласно родовым традициям славян, Веста – это девушка, обученная всем премудростям замужества, т. е. ведающая/знающая, в будущем заботливая мать, хорошая хозяйка, верная, мудрая и любящая жена. Только после приобретения девушкой таких знаний у нее был шанс стать женой. НЕвест замуж не брали, а если брали, то такое дело называли браком. Не секрет, что целостность, атмосфера и счастье в семье почти полностью зависит от женщины. У Весты не может быть плохого мужа, потому что она мудра. Вероятнее всего, древние славяне даже не знали, что такое развод…
БРАК – у древних славян этот обряд назывался священный супружеский союз… Свадьба расшифровывается как СВА – небо, БО — боги, ДЕ – деяние… А в целом –Небесное Деяние Богов… Брак придумали христиане… Славяне его трактуют так, что кто-то из вступающих в этот союз – с браком – до свадьбы имел «контакт» с другими…
«Брак» от ар. «КАРБ» – «породнение» , когда особи разных полов становятся родственниками (акриба) через совместный плод. Славянское «брак» – от «брать» , т. е. взять за себя женщину другого рода. И в тоже время, говорят: «брак хорошим дело не назовут.., почему.. , БРАК» производственный от арабского «ХАРАБ» –«разрушить, испортить»… , А немецкое «брак» означает «сломанная вещь» … все эти заморочки с венчанием, фатой, кольцами, и пр. пришло из Иудеи, позже, после возникновения христианства, обычай этот пришел на Русь. Прежде у нас все было намного проще: какую девку поймаешь в лесу, та и твоя. Так вот, на иврите «благословение» – браха. Вот вам и брак. Есть и др. мнение: «брать» , а также «брань» (изначально – поход за добычей, а один из броских «образов» добычи в древности – это девушки, потенциальные жёны) естественнее сблизить с обсуждаемым словом. Кстати, слово «бранка» означало когда-то «пленница» . Вместе с тем я не исключаю, что термин «брак» связан ещё и со словом «БРемя» , и если так, то здесь просматривается аналогия с ивритом: «נישואים» («нисуим» , арам. форма «нисуиН» ) —«брак» , и корень тут тот же, что в слове «לשאת» («ласэт» ) – «нести» («носэ» , «נושא»– «несу, несешь, несет») . Соответственно, состоящий в браке – «נשוי», «насуй» (ж. р. «נשוא», «нэсуА») , т. е. как бы «обремененный».. , ну, а раз бремя и обремененный, значит и нести его должны оба супруга, со всеми вытекающими отсюда последствиями…
БРАК – у древних славян этот обряд назывался священный супружеский союз… Свадьба расшифровывается как СВА – небо, БО — боги, ДЕ – деяние… А в целом –Небесное Деяние Богов… Брак придумали христиане… Славяне его трактуют так, что кто-то из вступающих в этот союз – с браком – до свадьбы имел «контакт» с другими…
«Брак» от ар. «КАРБ» – «породнение» , когда особи разных полов становятся родственниками (акриба) через совместный плод. Славянское «брак» – от «брать» , т. е. взять за себя женщину другого рода. И в тоже время, говорят: «брак хорошим дело не назовут.., почему.. , БРАК» производственный от арабского «ХАРАБ» –«разрушить, испортить»… , А немецкое «брак» означает «сломанная вещь» … все эти заморочки с венчанием, фатой, кольцами, и пр. пришло из Иудеи, позже, после возникновения христианства, обычай этот пришел на Русь. Прежде у нас все было намного проще: какую девку поймаешь в лесу, та и твоя. Так вот, на иврите «благословение» – браха. Вот вам и брак. Есть и др. мнение: «брать» , а также «брань» (изначально – поход за добычей, а один из броских «образов» добычи в древности – это девушки, потенциальные жёны) естественнее сблизить с обсуждаемым словом. Кстати, слово «бранка» означало когда-то «пленница» . Вместе с тем я не исключаю, что термин «брак» связан ещё и со словом «БРемя» , и если так, то здесь просматривается аналогия с ивритом: «נישואים» («нисуим» , арам. форма «нисуиН» ) —«брак» , и корень тут тот же, что в слове «לשאת» («ласэт» ) – «нести» («носэ» , «נושא»– «несу, несешь, несет») . Соответственно, состоящий в браке – «נשוי», «насуй» (ж. р. «נשוא», «нэсуА») , т. е. как бы «обремененный».. , ну, а раз бремя и обремененный, значит и нести его должны оба супруга, со всеми вытекающими отсюда последствиями…
брак тоже имеет 2 позиции!!! Брак в отношении и брак в производстве Вот и думай про эти совпадения!!!
Похожие вопросы
- Знакомства,Любовь,Отношения-ЗЛО!!)Я больше всего про любовь вопросы задаю)))А вы про что спрашиваете, а!?)))
- Как думаете, господа и дамы, КАКИЕ СОВПАДЕНИЯ во взглядах на Любовь в отношениях ну просто.. . ОБЯЗАТЕЛЬНЫ и не иначе!)))
- ЧТО ...для Вас сегодня ЧУДО?)... в знакомствах, отношениях и любви-с кАнеШ))
- А почему на тему любви и отношений в ЗЛО хамят чаще мужчины???
- Женщины хотят свадьбу и детей... А как же любовь и отношения ??
- Редкий мужчина женится без любви?
- А совпадение темпераментов очень важно для отношений ?
- Почему никто не хочет жениться в день знакомства?
- Я женился 2 года назад отношения в семье были замечательные понимали друг друга без слов. Жили с ее мамой.
- Навеяно ...а любовь и отношения - одно и тоже...или....скорее отношения без любви....надолго ли ??