Прочие взаимоотношения

Говорят. . если тебе понравилась иностранная песня - лучше не смотреть перевод слов песен) ) Всё так серьезно там, да?))

..люблю я их) Но ничерта не понимаю о чем поют) )
Ну иногда да, музыка и как бы слова красиво звучат, но перевод зачастую огорчает.
Людмила Антонова
Людмила Антонова
1 200
Лучший ответ
знать о чем поют надо, учите ин. языки
Есть и такое.. . но иногда достаточно и клип посмотреть что бы все понять=)))
Николай Пашков что нам тут показываешь))что вы сделали с маей любимая песней?
ты что? с переводом потом знаешь как заторчишь еще больше. не знать о чем поют это уже пещера.

Я так долго смотрю на твои фото,
Что почти поверил, что они ожили.
Я так долго живу воспоминаниями о тебе,
Что я почти поверил, что они - это
Все, что я могу чувствовать.

Помню
Тебя, безмолвно стоящую под дождем,
Когда я мчался к твоему сердцу, чтоб быть рядом.
И мы целовались, когда обрушились небеса.
Я крепко обнимал тебя,
Как всегда, когда я оберегал тебя от твоих страхов.. .
Помню
Тебя, тихо убегающую в ночи.
Ты была важнее, ярче и светлее, чем снег,
И притворно кричала,
Кричала на небо.
И, в конце концов, ты набралась смелости
Отпустить все.. .

Помню
Тебя, упавшую ко мне на руки.
Оплакивая утрату своей души,
Ты была бледна, как полотно,
Очень слаба,
Затеряна в холоде.
Ты всегда была потеряна в темноте.. .
Помню
Тебя, какой ты была,
Медленно угасая, -
Ты была ангелом,
Больше, чем всем.. .
Обнимаю в последний раз, затем тихо ускользаю,
Открываю глаза -
Но я ничего не вижу.. .

Если бы я нашел подходящие слова,
Я мог бы удержать тебя.
Если бы я нашел подходящие слова,
Я б не разрушил
Мои воспоминания о тебе.. .

Так долго кручу в голове твой образ,
Но я не пытаюсь удержать твоё сердце.
Так долго подыскиваю искренние слова,
Но всегда лишь разрушаю
Мои воспоминания о тебе.. .

Не было в мире ничего,
Чего я желал бы больше,
Чем ощущать тебя в своём сердце.. .
Не было в мире ничего,
Чего я желал бы больше,
Чем никогда не чувствовать утраченными
Мои воспоминания о тебе.. .
Я тоже. Но таланты)
фу сначала переводила .а потом пофиг
Я не слушую иностранную музыку и песни. Только русские. У нас столько групп есть.. . и странно что о них никто ничего не знает.
Nargiza Kholmatova
Nargiza Kholmatova
3 220
разонравится сразу :)

Это мне переводила одна с итальянского многие знаменитые песни которые ценятся особенно в Россиии, такая порнуха на самом деле, так что лучше и не портить иллюзию)
Nikita Novikov
Nikita Novikov
313

Похожие вопросы