Неоднократно здесь, в "Ответах", да и на других ресурсах встречаю тезис о том, что украинский язык - это ополяченный русский. Следовательно - это диалект, никак не могущий быть богаче базисного языка. И этот язык совершенно не подходит для его использования в науке, технике или медицине.
Я не лингвист, но вот что заметил:
По специфике работы (я работаю в Украине) давал письменные пояснения по поводу вариантов раздела недвижимого имущества между совладельцами. Часто в тексте слово "раздел" приходилось употреблять в различных падежах: "не избежать раздела" "согласно разделу" "произведенный раздел" и т.д. И меня стал смущать этот "раздел" из-за многозначности этого слова. Ведь есть разделу имущества, есть разделу в тексте, а есть и глагол в прошедшем времени: что сделал? - разделу!
Пришлось составлять текст на украинском. Ведь для раздела имущества в украинском языке есть слово розподіл, для раздела в тексте употребляется слово розділ, а для обозначения действия в прошедшем времени нужно говорить роздягнув!
И вот что я подумал: или это носители диалекта такие умные, что так обогатили базисный язык, или все же украинский язык - это полноценный славянский язык с богатыми лингвистическими возможностями.
А каково ваше мнение?
Прочие социальные темы
Сравнение русского и украинского языка
А имеет ли смысл вести разговор о том какой язык ополячен, какой отатарен? Родной язык всегда родной и у чукчи, и у русского, и у украинца. Вас хотят унизить, только и всего. В этом суть. Выбирают больное место и бьют, бьют. Собственно, а почему вас задевает, почему это место больное? Мало ли мосек тявкают по углам? Украинский язык был, есть и будет. Он не нуждается в защите от таких вот шавок. Язык как язык, для нас близкий и почти понятный, для вас родной. Враги не русский с украинцем. Наши общие враги- это такие вот шавки, как украинские, так и русские. Шавки и те кто ими управляет. Нас стравливают друг с другом. Шавкам хочется что бы все вокруг стали шавками. А большие дяди будут ими управлять. Они очень легко управляются. Им только скажи фас и всё.
А латыши считают, что русский от латышского произошел! ! Мотивируя это названиями некоторых своих деревень.
В Российской империи неоднократно раздавались призывы включать "малороссийские" слова с целью придать русскому большую мелодичность. Язык-то красивый, особенно киевский и черниговский диалекты.
Эльвина Назирова
Украинские слова и сейчас включаются в русский язык. Например, "незалежность", "самостийность", "щирий", "люби друзи" и т.п.
Зато в русском есть мат... и обозначение его многогранно.. .
Спроси у Алиева... значение любого матного слова и его разносторонность... Он спец и как лингвистик и как ответчик небрезгующий ни чем... в инете рот не пополощишь... а не мешало бы (((
Спроси у Алиева... значение любого матного слова и его разносторонность... Он спец и как лингвистик и как ответчик небрезгующий ни чем... в инете рот не пополощишь... а не мешало бы (((
Эмин Тагиев
Кстати, миф о татаро-монгольском происхождении мата был опровергнут находками в Великом Новгороде. Там в домонгольской бересте был найден мат. Который был частью финно-угорского вепского языка местных "русских".
Отвечаю!! !
Чем примитивнее и убоже язык, - тем больше КОЛИЧЕСТВО слов, для обозначения отдельных предметов. Чем он более высокоразвит, - тем больше он похож на Лего, - одни и те же элементы можно использовать по-разному.
ПРИМЕРЫ
У чукчей для обозначения снега - около ста наименований.
У узбеков дядя- два слова, - по матери и по отцу.
У казахов - вообще 4 слова ДЯДЯ - по матери, по отцу и еще СТАРШИЙ и МЛАДШИЙ по матери и отцу.
Так-то что ваша попытка выебнуться, , -пустой пшик, товарыш Ширий.
Чем примитивнее и убоже язык, - тем больше КОЛИЧЕСТВО слов, для обозначения отдельных предметов. Чем он более высокоразвит, - тем больше он похож на Лего, - одни и те же элементы можно использовать по-разному.
ПРИМЕРЫ
У чукчей для обозначения снега - около ста наименований.
У узбеков дядя- два слова, - по матери и по отцу.
У казахов - вообще 4 слова ДЯДЯ - по матери, по отцу и еще СТАРШИЙ и МЛАДШИЙ по матери и отцу.
Так-то что ваша попытка выебнуться, , -пустой пшик, товарыш Ширий.
Екатерина Баженова
То есть если я скажу по русски "раздел" и должен пояснить что именно я имею в виду - это круто. А если я скажу одно слово на украинском и все будет понятно - это убогость? Ну и логика! И вы, пан Алиев что-то спутали: у нас одно слово для обозначения одного понятия или действия, а у вас одно слово на несколько понятий, и нужно или читать в контексте, или дополнительно пояснять!
Екатерина Баженова
А еще должен признать, что в одном аспекте украинский язык несомненно проигрывает русскому: в украинском абсолютно нет мата!
Star__Game__Jokeer__P.s. The__Besst__
Вадим Алиев,можно быть невоспитаным,ноне дотакой же стапени.Фу,какая гадость!
Вера Виноградова
Алиев. у вас совсем "улетели мозги" и прямо в "Кащенко". Жаль, что модераторы видят в вас национального героя, каким вы не являетесь и никогда. кроме бранных слов. ничего и никого выражать не будете. Тут даже русского мата не надо. а украинской брани тоже! вы устроили себе помойку из собственного мата1
Да какой такой ополяченый
Это всё - шовинистические клише такие
Нет в мире такого языка в котором не существует заимствованных слов
разве, что языки каких то племён живущих обособленно и патриархально
Что? В русском языке мало заимствованных слов?
И у нас в украинском есть слова позаимствованные как из польского
так и из крымско-татарского
например - "сірники" , "Майдан"
и из других
Если хотите то наличие заимствованных слов - свидетельство цивилизованности
и толерантности народов.
Это всё - шовинистические клише такие
Нет в мире такого языка в котором не существует заимствованных слов
разве, что языки каких то племён живущих обособленно и патриархально
Что? В русском языке мало заимствованных слов?
И у нас в украинском есть слова позаимствованные как из польского
так и из крымско-татарского
например - "сірники" , "Майдан"
и из других
Если хотите то наличие заимствованных слов - свидетельство цивилизованности
и толерантности народов.
Андрей Бобров
Майдан арийское а не Тюркское слово- поэтому майдан исконно Славянское и Украинское слово.
Госпидя! Уже и лингвистов вовлекают в политичесие разборки! Ведь подтекст ясно виден! Успокоитесь вы когда-нить? Если уж вам так надо, зайдите в поиск, выберите себе чтиво на эту тему и образовывайтесь на здоровье! А то прям здесь сплошь языковеды сидят!
Екатерина Баженова
Ну дык спроят ведь. Медведев развитие украинского языка в Украине считает политической акцией, направленной против России.
Украи́нский язы́к (укр. украї́нська мо́ва) — государственный язык Украины, национальный язык украинцев, относится к славянским языкам (восточнославянской группы) , входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт) .
Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
В XI—XII вв. , в период установления феодальных отношений и зарождения украинской народности, как и народностей русской и белорусской, в основу письменного языка Киевской Руси лег, как известно, старославянский язык. Первоначальная литература, главным образом рукописи церковно-богослужебного и вообще религиозного характера, переписывалась со старославянских оригиналов, переведенных в большинстве с греческого языка и таким образом приносивших с собою влияние византийской литературы. Переписчики тщательно старались сохранить особенности оригиналов, но часто происходили и ошибки в переписке. Эти ошибки особенно важны для историка языка, потому что в них (конечно, не всегда) сказывалось влияние разговорного языка. Благодаря этому уже в древнейших памятниках, возникших на Украине, мы видим проникновение особенностей языка, свойственных вообще говорам восточнославянских племен, и в частности особенностей тех говоров, из которых впоследствии сформировался украинский язык. Когда содержание памятника выходило из узких рамок культа и захватывало текущую жизнь, живые говоры сильнее вторгались в узкие рамки письменности. Таким образом, возникновение письменности светской (в виде различных актов, договоров и т. п. ) открывало широкую дорогу народным элементам, не уничтожая, однако, основы литературного языка — языка церковнославянского. Даже такой общий для всех восточнославянских племен памятник, как «Слово о полку Игореве» , ярко обнаруживает эту основу. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборниках» 1073 и 1076 гг. ) имеются замены |ѣ| → |и|, |ы| → |и|, |в| → |у|. Чем дальше, тем больше и больше констатируется особенностей фонетического характера (в «Галицком евангелии» , «Житии Саввы» и др.).
Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
В XI—XII вв. , в период установления феодальных отношений и зарождения украинской народности, как и народностей русской и белорусской, в основу письменного языка Киевской Руси лег, как известно, старославянский язык. Первоначальная литература, главным образом рукописи церковно-богослужебного и вообще религиозного характера, переписывалась со старославянских оригиналов, переведенных в большинстве с греческого языка и таким образом приносивших с собою влияние византийской литературы. Переписчики тщательно старались сохранить особенности оригиналов, но часто происходили и ошибки в переписке. Эти ошибки особенно важны для историка языка, потому что в них (конечно, не всегда) сказывалось влияние разговорного языка. Благодаря этому уже в древнейших памятниках, возникших на Украине, мы видим проникновение особенностей языка, свойственных вообще говорам восточнославянских племен, и в частности особенностей тех говоров, из которых впоследствии сформировался украинский язык. Когда содержание памятника выходило из узких рамок культа и захватывало текущую жизнь, живые говоры сильнее вторгались в узкие рамки письменности. Таким образом, возникновение письменности светской (в виде различных актов, договоров и т. п. ) открывало широкую дорогу народным элементам, не уничтожая, однако, основы литературного языка — языка церковнославянского. Даже такой общий для всех восточнославянских племен памятник, как «Слово о полку Игореве» , ярко обнаруживает эту основу. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборниках» 1073 и 1076 гг. ) имеются замены |ѣ| → |и|, |ы| → |и|, |в| → |у|. Чем дальше, тем больше и больше констатируется особенностей фонетического характера (в «Галицком евангелии» , «Житии Саввы» и др.).
Смотрим это:
"Взять, например, русское слово «вертолёт» : тут в украинской мове мы находим множество слов, обозначающих этот механизм. Это и «гвынтокрыл» , и «гэликоптер» , и просто «вертолит» "
Идем далее:
Для тех же, кто посчитает и эти словари слишком уж «промоскальскими» , специально переиздали другой, вышедший еще в 1920 году под редакцией некоего доктора медицины Галина. Согласно этому словарю анус рекомендуют называть «відхідником» , ангину – «задавлячкою» , выкидыш – «сплавней» или «виливком» , а экстирпатор – «дряпаком» .
Зачем, спрашивается, общепринятую международную терминологию заменять местечковым «новоязом» ?
Делаем выводы-хохлолингвисты как всегда Впереди Планеты Всея... а кто бы сомневался, я нет.
"Взять, например, русское слово «вертолёт» : тут в украинской мове мы находим множество слов, обозначающих этот механизм. Это и «гвынтокрыл» , и «гэликоптер» , и просто «вертолит» "
Идем далее:
Для тех же, кто посчитает и эти словари слишком уж «промоскальскими» , специально переиздали другой, вышедший еще в 1920 году под редакцией некоего доктора медицины Галина. Согласно этому словарю анус рекомендуют называть «відхідником» , ангину – «задавлячкою» , выкидыш – «сплавней» или «виливком» , а экстирпатор – «дряпаком» .
Зачем, спрашивается, общепринятую международную терминологию заменять местечковым «новоязом» ?
Делаем выводы-хохлолингвисты как всегда Впереди Планеты Всея... а кто бы сомневался, я нет.
Екатерина Баженова
Я привел пример из общепринятого украинского языка. Новомодные перегибы украинских лингвистов я тоже не особо приветствую, и даже могу развить Вашу критику, ибо замена слова "спортсмен" на "змагун" в украинском мне тоже кажется смешной и неоправданной. Но все же дискуссии о языке свидетельствуют о том, что язык существует, он живой и выразительный. Надеюсь, что здравый смысл победит в украинской лингвистике.
Василий Игнатьев
Про таких хорошо сказал наш классик Павло Глазовий: "Отака сама біда в моєї корови - має бідна язика та не має мови!"
Очень много есть вариантов синонимики. Например, слову "быстрее" в русском можно найти "скорее".
А вот в украинском - и "швидше", и "скоріш", и "мерщій", и "хутчіш", и МНОГО других. То есть, синонимическая база у украинского языка гораздо шире, чем у русского, что свидетельствует о его большей развитости.
В русском языке есть некоторые хитрые фрагментики текста, "ну-ка, отними-ка", или даже "кто-то, где-то, кого-то" В украинском аналогами этих слов являются "хтось, десь, когось". И так в остальных СЛАВЯНСКИХ языках. А вот подобные частицы (типа -ка, -то) обилуют в финно-угорских языках. То есть наблюдается исторический след финно-угорского прошлого русских.
Далее, не замечали, что из всех славянских русский наиболее похож на болгарский? Это потому, что Ломоносов и Ко сварганили русский язык (на полтора века позднее украинского) на основе болгарских церковныхъ книг, коими пользовалась церковь. Интересно, что болгарский язык - наименее славянский, так как имеет значительный субстрат из тюрского, привнесенного ордой Хана Аспаруха.
А вот книга луганчанина Даля на самом деле называлась "Словарь живаго великорускаго наречія". О языке в начале 19 века еще и не говорили. Так что...
А вот в украинском - и "швидше", и "скоріш", и "мерщій", и "хутчіш", и МНОГО других. То есть, синонимическая база у украинского языка гораздо шире, чем у русского, что свидетельствует о его большей развитости.
В русском языке есть некоторые хитрые фрагментики текста, "ну-ка, отними-ка", или даже "кто-то, где-то, кого-то" В украинском аналогами этих слов являются "хтось, десь, когось". И так в остальных СЛАВЯНСКИХ языках. А вот подобные частицы (типа -ка, -то) обилуют в финно-угорских языках. То есть наблюдается исторический след финно-угорского прошлого русских.
Далее, не замечали, что из всех славянских русский наиболее похож на болгарский? Это потому, что Ломоносов и Ко сварганили русский язык (на полтора века позднее украинского) на основе болгарских церковныхъ книг, коими пользовалась церковь. Интересно, что болгарский язык - наименее славянский, так как имеет значительный субстрат из тюрского, привнесенного ордой Хана Аспаруха.
А вот книга луганчанина Даля на самом деле называлась "Словарь живаго великорускаго наречія". О языке в начале 19 века еще и не говорили. Так что...
Demidkoav Luxe
ВЫ ТАМ НА КАНАДСКИХ УЧЕБНИКАХ ВСЕОМАНДАНЕЛИ?? Само слова УКРАИНА, УКРАИНСКИЙ лет 150 тому НЕ СУЩЕСТВОВАЛО! Приведите хоть один ИСТОРИЧЕСКИЙ а не высосанный грантоглотами ФАКТ существования УКРАИНЦЕВ в МАЛОРОССИИ лет 200 назад!! А Галицийци и козаки - щиро волающие ГИМН про ЩЭ НЭ ВМЭРЛА гоняли дркуг друга и сажали на кол! Популярни булы черноени черевики - СНЯТЬ КОЖУ ОТ КОЛЕНА! Теперь вы вдруг по команде из ПОНТОГОНА стали вдруг нацией??? ЦЭ ТАКАЖ НАЦИЯ, ЯК ИЗ КИЗЯКА КУЛЯ!!
Это полноценный славянский язык. Вся болтовня вокруг языка и стран наших - это глупости.
Ничего не имею против украинского языка, но то, что Вы тут написали вообще ничего не доказывает. Это только частный пример, не более.
Наверняка можно привести пример, когда в русском несколько слов, а в украинском одно.
Богатство языка не только словами передается, но и словосочетаниями.
Посмотрите на английский. Сколько слов в русском соответствуют одному английскому слову "pitch".
Интегральной оценкой языка может служить литература. А русская литература известна во всем мире.
Наверняка можно привести пример, когда в русском несколько слов, а в украинском одно.
Богатство языка не только словами передается, но и словосочетаниями.
Посмотрите на английский. Сколько слов в русском соответствуют одному английскому слову "pitch".
Интегральной оценкой языка может служить литература. А русская литература известна во всем мире.
Алена Спиридонова
А если бы в результате Переяслава в 1654 году главенствовал бы не Москва, а Чигирин (тогдашняя столица Богдана Хмельницкого), то в мире бы была известна украинская, а не российская литература. Все просто - наследие империи. Пример - письмо Гоголя к матери. Где он сообщал ей, что будет писать свои произведения на ИНОСТРАННОМ языке. Именно так, иностранном.
Екатерина Баженова
Я и не имел целью доказать, что кто-то лучше. Я хотел обозначить что не хуже, что русский язык, что украинский - это полноценные европейские языки, каждый интересен по своему. А сказано это в противовес имПерцам и псевдолингвистам, унижающим мой родной украинский язык.
Василий Игнатьев
Вообще то вопрос кого вы знаете из писателей, художников ,поэтов Украины? Вот в тои то и дело на это хорошо написал ваш поэт Маяковский , я его даю в ответе!
Зачем сравнивать? Оба языка красивы и выразительны! Украинский язык очень хорош для певцов: сам певчий и "изи теплых краев". Вместе с русским наиболее приближен к итальянской фонетике! А по богатству: вспомните все Шевченко! Как близки все переводы по смыслу. и чувству! как и оба народа близки сами по себе. хочет кто этого или не хочет!
Алена Спиридонова
По поводу русского - не соглашусь.
Русское слово "телевидение" - уж очень мне фонетикой татарское название Димитровграда, "Мелекес", напоминает, не так ли?
Русское слово "телевидение" - уж очень мне фонетикой татарское название Димитровграда, "Мелекес", напоминает, не так ли?
А язык то? В Украине язык - это именно язык, а мова - это мова. Но я к тому, что надо любить свой язык (свою мову) , каким бы он не был. И знать его. И не бояться разговаривать именно на своем языке. Но уважать и все другие. В каждом языке своя красота. Каждая литература - кладезь знаний и традиций, кладезь красоты.... И как часто надо пред этим кладезем преклониться, чтобы этой красоты напиться. Я люблю свою мову, но я очень люблю и русскую поэзию, литературу, песни, люблю польскую литературу и поэзию, мне очень близки и белорусские песни.. . Все мы жители одной планетиы. И надо делать все, чтобы все ставали ближе, умнее и добрее.
Собственно, здесь многие правильно ответили: праязыком был когда-то славянский. Но около тысячелетия назад ещё при Киевской Руси в Черниговской, Новгородской, Зарайской Руси начали вырабатываться свои наречия, которые суть языки (кто-то здесь берёт это под сомнения, но сомневаться не приходится) . Дальше поработала история, разведя языки в стороны. Червонная Русь (будущая Украина) говорила совсем на другом языке, нежели Русь Московская.
Нынешние "знатоки", "патриоты" считают украинский искажённым или диалектом русского. Но это из той же стряпни на кухне, что паровоз изобрёл не Стефенсон, а братья Черепановы, а Попов гораздо раньше Маркони изобрёл радио. В моём сталинском детстве это внушали школьникам.
Так что ничего нового нынешние правители не придумали.
Нынешние "знатоки", "патриоты" считают украинский искажённым или диалектом русского. Но это из той же стряпни на кухне, что паровоз изобрёл не Стефенсон, а братья Черепановы, а Попов гораздо раньше Маркони изобрёл радио. В моём сталинском детстве это внушали школьникам.
Так что ничего нового нынешние правители не придумали.
Дима Ершов
В российских школах и сейчас внушают, что лампочку изобрел Яблочков. Сэсэсэрия там не кончилась, она там усугубляется!
Нурлан Арыстанов
Черепанов действительно поставил паровую машину на колёса, а Попов действительно изобрёл радио. И этот факт нисколько не умоляет заслуг Стефенсона и Маркони. Меня другое интересует откуда столько презрения к своим предкам? Вы до сих пор ещё живёте в сталинском времени и храбро бросаете слова правды диктатору в лицо? Так он давно помер и ответить не сможет.
А вам не кажется, что не наши руководители, а вы сами до сих пор живёте в сталинском времени и сталинскими понятиями?
А вам не кажется, что не наши руководители, а вы сами до сих пор живёте в сталинском времени и сталинскими понятиями?
Я не лингвист, но, исходя из "котячей" логики, наиболее цивилизованной оказалась Эллочка Людоедка.
Вообще, я предполагаю, что всё наоборот. Русский язык произошёл от Украинско-польского...
Светлана Безбородова
Никто ни от кого не произошел, у всех один корень-древнеславянский язык. Не ведитесь на эти споры, их создают наши враги, чтобы поссорить.
Жансая Жанболат
Парень Украинский пошел от Древнеславянского языка. А русских хрен знает откуда взялся и он не славянский.
Светлана Ядренцева
вообще ты долбаёь во 1 это ураинский от русского произашёл даун
Кстати, и слово "щирий", выбранное вами в качестве ника, не имеет точного перевода одним словом в русском. "Искренний" - лишь один из вариантов перевода, не полностью передающий смысл этого слова. А то, что пишут всякие грамотеи, то пусть себе пишут. Лишь дурь свою выносят наружу. Нет смысла доказывать, чей язык лучше, красивее, богаче. Каждый красив по-своему. А украинский язык действительно один из самых мелодичных и милозвучных. Специалисты (именно специалисты, а не всякие профаны) сравнивают его в этом отношении с итальянским, который всеми признается как один из красивейших языков в мире. И к тому же в украинском языке основная масса слов исконно славянского происхождения, в то время как в русском много слов иностранного происхождения (неславянского - немецкого, английского, тюркского и т. д.).
Jaslan Bakishev
Дякую, поржал от души. Основная масса слов как в украинском, так и в русском - славянского происхождения. А в украинском поным-полно полонизмов, латинизмов, германизмов, тюркизмов и украинских неологизмов, аналогов которых нет ни водном славянском языке. Не смеши людей михалка.
"Хохлы" - внутреннее прозвище южных руссичей за их чубы (ирокезы по-современному), лицо и головы брили для гигиены от жары, чубы (волосы) сакральны для славян - связь с космосом. Кацапы (козлы) - внутреннее прозвище северных руссичей, волосаты (борода и небритая голова) -связь с космосом (космы) (волхвы) . Хохлы и кацапы один народ - русичи. Те, которые поднимают визг в сторону России на самом деле не хохлы, а жидо-поляки (они же: западенцы, бандерлоги и еще тут некоторые названия попадаются) . Омерзительное название "Украина" придумали и внедрили именно жидо-поляки, в том числе через жидов коммунистов после революции.
Когда в документы (о рождении, паспорт) стали вписывать национальность, то руссичей к их изумлению назначили "украинцами" (это я точно знаю- не все люди тех лет умерли) , а некоторые родные братья и сестры от одних родителей стали разными по национальности. И народ потерял идентификацию. Прошло 3 поколения, и теперь наши руссины не могут найти сами себя, к счастью не все. Так называемый официальный "украинский" язык - это помесь южнорусского (суржик) польского и просто каких-то придуманых слов, значения которых не знают коренные жители этих мест. Так, что те, кто считает себя хохлами или русскими (кацапами) - это славяне руссичи. Кто щирыми украинцами - это западенцы жидополяки.
Когда в документы (о рождении, паспорт) стали вписывать национальность, то руссичей к их изумлению назначили "украинцами" (это я точно знаю- не все люди тех лет умерли) , а некоторые родные братья и сестры от одних родителей стали разными по национальности. И народ потерял идентификацию. Прошло 3 поколения, и теперь наши руссины не могут найти сами себя, к счастью не все. Так называемый официальный "украинский" язык - это помесь южнорусского (суржик) польского и просто каких-то придуманых слов, значения которых не знают коренные жители этих мест. Так, что те, кто считает себя хохлами или русскими (кацапами) - это славяне руссичи. Кто щирыми украинцами - это западенцы жидополяки.
Что бы там не говорили о "красоте языка", трудно удержаться от смеха при пафосном вопле оперной примадонны "Хвилюйтэся, громадяне! Це е тильки шматок!"
На российскую культуру работало и работает большое количество людей: русские, украинцы, белорусы, казахи, киргизы и т. д. На украинскую культуру работает небольшое количество украинцев. Поэтому российская культура развивается гораздо быстрее украинской. Это видно, в частности, и по эстраде. Если на Украине появляется талантливый исполнитель, то он начинает петь по-русски. Например, "Виагра", Повалий, Меладзе и т. д. Российская культура и наука всегда развивались и будут развиваться быстрее украинской, - это закон природы. Я жалею, что не знаю английского языка. На английском языке очень много полезной информации. А учить украинский нет смысла. На украинском языке очень мало полезной информации.
я читал труды учёных и многие склонятся к факту что русский это диалект украинского языка.
Жансая Жанболат
Прикол в том что русский язык создавался из многих другим и слова брались везде и переводились на этот.
Безусловно украинский язык полноценный язык и основа для менее древнего языка русского. Падежи не единственный пример доказывающий это.
Киевской Руси более 2000 лет. Московскому государству 800 лет. Как может русский язык служить основой украинскому? Я понимаю, что предки Киевской Руси не разговаривали на современном украинском языке. Но понимать все таки нужно что есть основа основ и откуда все идет! Россия, Малороссия - это все политика Петра 1 и Екатерины, понимающих, что с такой историей России величие не светит. Украли и присвоили историю всей Руси, заодно назвали народ основатель Малороссией. Принижай других, возвеличиваешься сам. Мерзкая политика и поныне.
Похожие вопросы
- Разница между русским и украинским языками в том, шо украинцы понимают русский язык...
- украинский язык
- Украинский язык красивее русского или нет?
- считаете ли вы, что украинский язык - это недоразвитый русский? :)
- А почему украинский язык больше сохранил старославянских слов чем теперешний русский?
- Почему ни где не учат Украинский язык? Даже Прибалты общаются с Украинцами на Русском
- Какой язык красивее - русский или украинский?
- Как могут русские не понимать украинский язык, если он 1:1 как в русский?
- Русские в Украине не хотели и не хотят учить украинский язык.Русские не понимают украинцев разговаривающие на
- Есть языки мертвые (такие как латынь), украинский язык это не рожденный язык?