Прочие социальные темы

Почему все молитвы на старославянском языке и почему наша церковь не переходит на современный русский язык

Читаю все, что здесь написали - и прихожу к одной мысли - потому что Современная русская православная церковь заражена язычеством!
По тому же принципу работают заговоры, заклинания.. . Очень важно произносить правильно, тогда они лучше "работают"... а крестик - это языческий оберег.
Не по-христиански это. Об этом еще протестанты в Европе говорили, когда католическая церковь на службах использовала латынь, которую никто из прихожан не понимал. А в христианстве главное - чтобы человек понимал, что именно он делает, чтобы он все делал осознанно, а не как робот, сам не понял, что сказал.
Но патриархи играют в пришельцев из других миров, которые говорят между собой на непонятных простым людям языках, им прикольно, а паству вставляет, так что вряд ли что-то изменится.
ЕМ
Евгения Миронова
5 106
Лучший ответ
Валентина Гангур Ваше мнение интересно, но очень спорно.
Это вопрос традиции. .
И потом реформы в Церкви приводят к ее расколу, что ясно видно на примере реформ Патриарха Никона, когда незначительные, вообщем, изменения в порядке богослужения привели к отделению от Церкви сотен тысяч ее прихожан...
Такова церковная традиция русской православной храмовой службы.
***вика *****
***вика *****
59 159
да она вообще никуда не переходит - застряла.
Потому что у нас попы мутные....
Елена Кочетова
Елена Кочетова
61 277
Не все. Например, молитва оптинских старцев - на современном русском языке, потому что она в более позднее время появилась, чем остальные.

Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день.
Дай мне всецело предаться воле Твоей Святой.
Во всякий час сего дня во всем наставь и поддержи меня.
Какие бы я не получал известия в течение дня, научи меня принять их со спокойной душою и твердым убеждением, что на все Твоя Святая воля.
Во всех словах и делах моих - руководи моими мыслями и чувствами.
Во всех непредвиденных случаях не дай мне забыть, что все ниспослано Тобою.
Научи меня прямо и разумно действовать с каждым членом семьи моей, никого не смущая и не огорчая.
Господи, дай мне силу перенести утомление наступающего дня и всех событий его.
Руководи моею волею и научи меня молиться, верить, надеяться, терпеть, прощать и любить.
Аминь.

Молитва ведь - это не просто какие-то слова на том или ином языке. Это как некий словесный код, который именно в том виде, в котором он изначально существует, лучше всего помогает. По тому же принципу работают заговоры, заклинания и т. д. и т. п. Если что-то непонятно на церковнославянском - можно потратить немного времени и перевести непонятные слова на современный русский язык.
Айгуль Бабенова Молитва-это не код и не заговор. Молится нужно душой. Понимать, что произносишь, а не скороговорками тараторить. Уж лучше тогда своими словами помолиться. Слово без души ничто. Придумали тут коды какие то....
традиция
Ринат Иванов
Ринат Иванов
40 758
ну да - читали бы молитвы встиле рэп - это привлекло бы церкви дополнительные инвестиции от молодежи....))
Немного не по-православному прозвучит, но молитвы созданы на определенных вибрационных голосовых частотах (их даже физики исследовали). Очень важно произносить правильно, тогда они лучше "работают".Конечно, важно когда они идут от души и даже своими словами можно сказать, но правила есть правила.
Вы еще на мову предложите перейти
согласна с предыдущим
просто нужно научится переводить латынь
Ужасно
в 12м веке князь Влодимер решил перевести Русь матушку на хриестеонскую веру а тогда мы розговаривали на старо-словянском этот момент сыграл клучивую роль в истори Руси и богослужении и церковный совет РФ Вёл закон заприщяющий переводить библии и молитвы на русский язык