Прочие социальные темы

Чем толерантность отличается от лояльности?

Ирина Савина
Ирина Савина
1 258
Лояльность - когда я тебя понимаю и принимаю твои взгляды, толерантность - я хоть и не разделяю твою позицию, но уважаю твое мнение и принимаю тебя таким, какой ты есть.
Вячеслав Никитин
Вячеслав Никитин
59 399
Лучший ответ
толерантность - это терпимость, а лояльность - это деликатность
Nico Omonova
Nico Omonova
86 106
Это как мокрое и соленое! Нельзя сравнивать!
т. е. одно относться к отношению людей к внешнему окружению
а другое - отношение личности к какой либо силе..
МШ
Марина Швец
78 372
Лояльность - это уважение. а толерантность - а меня это не касается. пусть хоть с кошкой живет!
Татьяна Гурова
Татьяна Гурова
58 442
Толерантность присуща толерантным людям, а лояльность - лояльным.
Все словари ХХ века однозначно указывают прямое толкование/перевод толерантность — терпимость (Толковый словарь Ушакова, Большой энциклопедический словарь) .
Однако в современном языке термин «толерантность» применяется самостоятельно и специалисты утверждают, что прямого перевода этот термин не имеет.
В отличие от «терпимости» (терпеть — «не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что-н. бедственное, тяжелое, неприятное») , толерантность (в современный язык слово пришло из англ. tolerance) — готовность благосклонно признавать, принимать поведение, убеждения и взгляды других людей, которые отличаются от собственных. При этом даже в том случае, когда эти убеждения/взгляды тобою не разделяются и не одобряются. (Merriam-Webster’s Online Dictionary, Cambridge International Dictionary of English, Encarta World English Dictionary)
Смысловая разница очевидна: «терплю» с трудом, в ущерб себе что-то неприятное; «отношусь толерантно» — сам так делать не буду, но признаю право других поступать так, как среди них принято, понимаю их традиции, их культуру и т. п.
толерантность-это терпимость к чему или кому либо а лояльность не принимание ни чьей стороны!! ! судья например лояльный а мент толерантный!!!!