Домашние задания: Другие предметы
Срочно нужен перевод текста. Плиз!
She paused at the door though with the realization that he could just have come by her cabin if he wanted to talk to her alone. He didn’t have to resort to any elaborate scheme. Grace wasn’t always there with her—well, mostly she was. They preferred to pass the time aboard ship in each other’s company rather than alone. But she was usually alone when she stood at the rail with her spyglass—and crewmen passed her by frequently, so she wasn’t really alone there either.
она остановилась у двери прекрасно понимая (осознавая) что он мог бы прийти к ее каюте если бы хотел поговорить с ней один на один. ему не пришлось прибегать к какой либо тщательно продуманной схеме. грейс не всегда была сней, но хотя довольно часто.
они предпочитали проводить время на ботру в компании друг друга. но она всегда была одна когда стояла у перил и наблюдала в родзорную трубу. но экипаж часто проходил мимо так что она не была совсем одна
они предпочитали проводить время на ботру в компании друг друга. но она всегда была одна когда стояла у перил и наблюдала в родзорную трубу. но экипаж часто проходил мимо так что она не была совсем одна
Она задержалась у двери, хотя осознавала, что он мог хотя бы пройти мимо каюты, если хотел поговорить с ней наедине. Ему не нужно было прибегать к каким-то тщательно разработанным схемам. Грейс не всегда была рядом - хотя, в основном, была.
Они предпочитали проводить время на судне вместе (друг с другом) , а не в одиночку. Но когда стояла у перил с подзорной трубой, она была, как правило, одна, - хотя члены экипажа часто проходили мимо, поэтому в действительности и там она не была одна.
Попыталась перевести литературно.
Они предпочитали проводить время на судне вместе (друг с другом) , а не в одиночку. Но когда стояла у перил с подзорной трубой, она была, как правило, одна, - хотя члены экипажа часто проходили мимо, поэтому в действительности и там она не была одна.
Попыталась перевести литературно.
Она сделала паузу в двери хотя с реализацией что он мог только пройти мимо ее каюта, если он хотел говорить с ее только одним. Он не приходился прибегнуть к любой детально разработанной схеме. Грейс был не всегда там с her—well, по большей части она была.
Они предпочитали передавать время на борту судна в компании друг друга вместо того, чтобы только один. Но она была обычно одна, когда она достигла рельса с ее spyglass—and членами команды передавал ее by часто, так она не была действительно одна там также.
Они предпочитали передавать время на борту судна в компании друг друга вместо того, чтобы только один. Но она была обычно одна, когда она достигла рельса с ее spyglass—and членами команды передавал ее by часто, так она не была действительно одна там также.
Она задержалась у двери с осознанием того, что он мог просто прийти в её каюту, если хотел поговорить наедине. Ему не нужно было прибегать к каким-то усложнённым схемам. Грейс не всегда была с ней - ну хотя, в основном, была.
Они предпочитали проводить время на судне каждый в своей компании, а не в одиночку. Но она была, как правило одна, когда стояла на рельсах с её подзорной трубой - и матросы часто проходили мимо, так что она не была одна в действительности где-либо ещё.
Они предпочитали проводить время на судне каждый в своей компании, а не в одиночку. Но она была, как правило одна, когда стояла на рельсах с её подзорной трубой - и матросы часто проходили мимо, так что она не была одна в действительности где-либо ещё.
Похожие вопросы
- Срочно нужен перевод текста!!!Только не копируйте,пожалуйста,несвязный текст из онлайн-переводчика, так я и сама могу.
- Срочно нужен перевод текста на русский язык)
- Срочно нужен перевод текста без использования переводчиков! Помогите? +++
- Люди нужен срочно перевод текста. Плиз!
- Нужен перевод текста
- Пожалуйста нужен перевод текста!
- Нужен перевод текста. С английского на русский.
- нужен анализ стихотворения "Гул затих. Я вышел на подмостки". срочно нужен анализ текста
- Нужен перевод текста учебник English 11 class, V.M.Plakhotnyk - ст 107 №1, начинается так "Once there were two men...
- нужен перевод текста пожалуйста