Домашние задания: Другие предметы

Помогите перевести пожалуйста))) Умоляю!

Then he went down the street to the gymnasium, a little fellow wearing a large cap and carrying a satchel on his back. Olenka followed him noiselessly.

"Sashenka," she called.

He looked round and she shoved a date or a caramel into his hand. When he reached the street of the gymnasium, he turned around and said, ashamed of being followed by a tall, stout woman:

"You had better go home, aunt. I can go the rest of the way myself."

She stopped and stared after him until he had disappeared into the school entrance.

Oh, how she loved him! Not one of her other ties had been so deep. Never before had she given herself so completely, so disinterestedly, so cheerfully as now that her maternal instincts were all aroused. For this boy, who was not hers, for the dimples in his cheeks and for his big cap, she would have given her life, given it with joy and with tears of rapture. Why? Ah, indeed, why?

When she had seen Sasha off to the gymnasium, she returned home quietly, content, serene, overflowing with love. Her face, which had grown younger in the last half year, smiled and beamed. People who met her were pleased as they looked at her.

"How are you, Olga Semyonovna, darling? How are you getting on, darling?"

"The gymnasium course is very hard nowadays," she told at the market. "It's no joke. Yesterday the first class had a fable to learn by heart, a Latin translation, and a problem. How is a little fellow to do all that?"

And she spoke of the teacher and the lessons and the text-books, repeating exactly what Sasha said about them.

At three o'clock they had dinner. In the evening they prepared the lessons together, and Olenka wept with Sasha over the difficulties. When she put him to bed, she lingered a long time making the sign of the cross over him and muttering a prayer. And when she lay in bed, she dreamed of the far-away, misty future when Sasha would finish his studies and become a doctor or an engineer, have a large house of his own, with horses and a carriage, marry and have children. She would fall asleep still thinking of the same things, and tears would roll down her cheeks from her closed eyes. And the black cat would lie at her side purring: "Mrr, mrr, mrr."
К.
Коля .
571
Вот тебе мой перевод. А что за произведение? кто автор?

И потом он пошел по улице в гимназию, небольшого роста паренек в большой кепке и с ранцем на спине.
Оленька бесшумно следовала за ним.

"Сашенька, " позвала она.

Он оглянулся и она вложила ему в руку то ли финик то ли карамель. Когда он вышел на улицу, которая прямо вела в гимназию, он обернулся и стыдясь, что его преследует высокая, полная женщина, сказал:

"Вам лучше пойти домой, тетя. Я дальше один дойду"

Она остановилась и глядела ему вслед до тех пор, пока он не исчез, войдя в школу.
О, как она его любила! Ни одна из ее прежних привязанностей не была такой глубокой. Никогда до этого она не отдавала себя так полно, так бескорыстно, так радостно как теперь, когда открылись все ее материнские инстинкты. Ради этого мальчика, который не принадлежал ей, ради ямочек на его щеках и его большой кепки, она отдала бы свою жизнь, отдала бы с радостью и слезами восторга. Но почему? В самом деле, почему?

После того, как она проводила Сашу до гимназии, она тихо вернулась домой, спокойная, умиротворенная, наполненная любовью. Ее лицо, помолодевшее за последние полгода, улыбалось и светилось. У людей, с которые видели ее, поднималось настроение.

"Как дела, Ольга Семеновна, дорогая? Как поживаете, дорогая? "

"Сейчас в гимназии все предметы трудные" говорила она на рынке. "Я не шучу. Вчера первому классу надо было выучить басню наизусть, сделать перевод с латыни, и решить задачу. Как первокласснику все это сделать? "
И она говорила об учителе из гимназии, об уроках и учебниках, повторяя в точности все, что сказал о них Саша.
В три часа они ужинали. Вечером, когда они вместе делали домашнее задание, Оленька плакала вместе с Сашей, когда решение не давалось. Когда она укладывала его в кровать, она долго не отходила, крестя его и бормоча молитвы. И уже лежа в кровати, она мечтала, что в далеком, неизвестном будущем, когда Саша окончит учебу и станет доктором или инженером, у него будет свой большой дом, с лошадьми и экипажем, он женится и у него будут дети. Она часто засыпала, думая каждый раз об одних и тех же вещах, и слезы текли по ее щекам из-под закрытых глаз. А черный кот лежал сбоку возле нее и мурлыкал "мурр, мурр, мурр".
Полюша Зорькина
Полюша Зорькина
9 873
Лучший ответ
Тогда он шел по улице в гимназию, маленький товарищ, носящий большую кепку и несущий ранец на его спине. Olenka следовал за ним бесшумно.

"Sashenka", она звонила.

Он оглянулся, и она пихала дату или карамель в его руку. Когда он достиг улицы гимназии, он оборачивался и говорил, стыдящийся того, чтобы быть сопровождаемым высокой, крепкой женщиной:

"Вы должны пойти домой, тетя. Я могу пойти остальная часть пути самостоятельно. "

Она остановилась и смотрела после него, пока он не исчез в школьный вход.

О, как она любила его! Не одна из нее другие связи были настолько глубоки. Никогда прежде не дали ее непосредственно так полностью, так незаинтересованно, так бодро как, теперь, когда были все пробуждены ее материнские инстинкты. Для этого мальчика, который не был ее для впадин в его щеках и для его большой кепки, она даст свою жизнь учитывая ее от радости и со слезами восторга. Почему? Ах, действительно, почему?

Когда она проводила Сашу в гимназию, она вернулась домой спокойно, довольный, безмятежный, переполняясь любовью. Ее лицо, которое стало моложе через последнее полгода, улыбнулось и сияло. Люди, которые встретили ее, были рады, когда они смотрели на нее.

"Как Вы, Ольга Семеновна, любимый? Как Вы преуспеваете, любимый? "

"Курс гимназии очень труден в настоящее время, " сказала она на рынке. "Это не шутка. Вчера у первого класса была басня, чтобы выучить наизусть, латинский перевод, и проблема. Как маленький товарищ, чтобы сделать все это? "

И она говорила об учителе и уроках и учебниках, повторяясь точно, что Саша сказал о них.

В три часа они обедали. Вечером они подготовили уроки вместе, и Оленка плакал с Сашей по трудностям. Когда она отправила его спать, она задерживалась долгое время, делая крестное знамение по нему и бормоча молитву. И когда она лежала в кровати, она мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саша закончит свои исследования и станет доктором или инженером, иметь большой собственный дом, с лошадями и вагоном, женится и иметь детей. Она заснула бы, все еще думая о тех же самых вещах, и слезы скатятся по ее щекам от ее закрытых глаз. И черная кошка лгала бы при ее мурлыканье стороны: "Mrr, mrr, mrr."

блин
Неужели сложно набрать в поисковике "Англо-русский переводчик онлайн"???
Быстро и бесплатно! !

Тогда он шел по улице в гимназию, маленький товарищ, носящий большую кепку и несущий ранец на его спине. Olenka следовал за ним бесшумно.

"Сашенька", она позвала.

Он оглянулся, и она пихала дату или карамель в его руку. Когда он достиг улицы гимназии, он оборачивался и говорил, стыдящийся того, чтобы быть сопровождаемым высокой, крепкой женщиной:

"Ты должна пойти домой, тетя. Я могу пройти остальную часть пути самостоятельно. "

Она остановилась и смотрела на него, пока он не исчез в школьный входе.

О, как она любила его! Не одна из ее других связей не была настолько глубокой. Никогда прежде она не чувствовала себя непосредственно такой цельной, такой незаинтересованной, такой бодрой как, теперь, когда были пробуждены ее материнские инстинкты. Для этого мальчика, который не был ее для впадин в его щеках и для его большой кепки, она даст свою жизнь учитывая ее от радости и со слезами восторга. Почему? Ах, действительно, почему?

Когда она проводила Сашу в гимназию, она возвратилась домой спокойно, довольный, безмятежный, переполняясь любовью. Ее лицо, которое стало моложе через последнее полгода, улыбнулось и сияло. Люди, которые встретили ее, были рады, когда они смотрели на нее.

"Как ты, Ольга Семеновна, любимая? Как ты преуспеваешь, любимый? "

"Курс гимназии очень трудный в настоящее время, " сказала она на рынке. "Это не шутка. Вчера у первого класса была басня, чтобы учиться наизусть, латинский перевод, и проблема. Как маленький товарищ, чтобы сделать все это? "

И она говорила об учителе и уроках и учебниках, повторяясь точно, что Саша сказал о них.

В три часа они обедали. Вечером они подготовили уроки вместе, и Оленка плакал с Сашей по трудностям. Когда она отправила его спать, она задерживалась долгое время, делая крестное знамение по нему и бормоча молитву. И когда она лежала в кровати, она мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саша закончит свои исследования и станет доктором или инженером, иметь большой собственный дом, с лошадями и вагоном, женится и иметь детей. Она заснула бы, все еще думая о тех же самых вещах, и слезы скатятся по ее щекам от ее закрытых глаз. И черная кошка лгала бы при ее мурлыканье стороны: "Mrr, mrr, mrr."

Примерно так! Правильно подберите окончания и поменяйте слова некоторые похожие по синониму, ноболее удобоваримые
Маулет Алимов
Маулет Алимов
5 455
подождите, я переведу все.
Андрей Дечев
Андрей Дечев
1 421
Тогда он пошел по улице в гимназию, малыш носить большая крышка и проведение ранец на спине. Оленька за ним бесшумно.

"Сашенька", она называется.

Он оглянулся, и она толкнула дату или карамели в руке. Когда он вышел на улицу из гимназии, он повернулся и сказал, стыдно, что следуют высокая полная женщина:

"Вам лучше пойти домой, тетя. Я могу пойти остальной путь сам. "

Она остановилась и смотрела ему вслед, пока он не исчез в школе входа.

Ах, как она его любит! Ни один из ее других связей был таким глубоким. Никогда раньше она отдалась так полностью, так бескорыстно, так весело, как сейчас, что ее материнский инстинкт были возбуждены. Для этого мальчика, который не был у нее, для ямочки на щеках и за большую шапку, она отдала бы свою жизнь, поскольку это с радостью и со слезами восторга. Почему? Ах, действительно, почему?

Когда она видела Сашу с в гимназию, она возвращается домой тихо, содержание, спокойный, переполнены любовью. Ее лицо, которое помолодел в последние полгода, улыбнулся и просиял. Люди, которые встречались ей было приятно, как они смотрели на нее.

"Как вы, Ольга Семеновна, милый? Как живешь, дорогая? "

"Гимназический курс очень трудно в наше время, сказала она на рынке. "Это не шутка. Вчера первый класс был басню выучить наизусть, латинский перевод, и проблемы. Как маленький человек, чтобы делать все это? "

И она говорила о учителей и уроков и учебников, повторяя то, что сказал Саша о них.

В три часа они обедали. Вечером они готовили уроки вместе, и Оленька плакала Саша над трудностями. Когда она положила его в постель, она задержалась долго решений знак креста над ним и бормоча молитвы. И когда она лежала в постели, она мечтала о далеких, туманных будущем, когда Саша закончить учебу и стать врачом или инженером, имеют большой дом из собственной жизни, с лошадьми и перевозки, жениться и иметь детей. Она засыпала все еще думаете о той же вещи, и слезы катятся вниз щеки у нее закрытыми глазами. И черная кошка будет лежать рядом с ней мурлыкал: ". МРВ, МРВ, МРВ"

вот примерный перевод
Сам мучаюсь
да запихни ты в переводчик и смотри что бы не было косяков. а так врядли кто тебе поможет