Ахмет Байтурсынов возглавлял Академический центр республики, был профессором филологии первого в истории казахского народа государственного университета. Байтурсынов создаёт учебные пособия по родной речи, учебники для системы ликбезов, иллюстрированный букварь, выдержавший в 1920-е годы несколько изданий.
Известно, что арабское письмо при использовании его без обозначения гласных реально представляет определенные неудобства для тюркских языков. Ахмет Байтурсынов предложил оригинальный проект реформирования арабского алфавита. Его идея сводилась к тому, чтобы при каждом слове отмечать признак переднего или заднего ряда добавлением знака, аналогичного знаку скрипичного или басового ключа в нотной записи, что существенно экономило число вновь вводимых знаков для гласных и примиряло с арабской графикой. В своей статье «Основные формы графической революции в турецких письменностях СССР» знаменитый лингвист, профессор САГИ Е. Д. Поливанов назвал этот проект «гениальным» . «Нет сомнения, — писал Поливанов, — что если бы вопрос о казахском письме… мог бы решаться „вне времени и пространства“ — без необходимости считаться с графикой соседних народностей… , то казахская школа вполне могла бы удовлетвориться „орфографией“ 1924 года» . Но проекту Байтурсынова не суждено было долго жить, началась чехарда с латинизацией (1928) и кириллизацией (1940) тюркских языков в СССР.
Ахмет Байтурсынулы сделал большой вклад в развитие казахской литературы и письменности. В частности, наиболее известны его басни, вошедшие в сборники «Сорок басен» и «Маса» , вышедшие, соответственно, в 1909 и 1911 годах. Байтурсынулы провел большую работу по собиранию и изданию образцов казахского устного народного творчества. Он написал вступительную статью и комментарии к поэме «Ер Саин» , опубликованной в 1923 году, выпустил книги «23 причитания» (1926) и «Литературоведение» (1926), последняя из которых является первым научным исследованием по истории казахской литературы. Байтурсынулы принадлежат тезисы «О терминологии в тюркских языках» , опубликованные в 1926 году Ахмет Байтурсынулы написал ряд учебников для обучения казахских детей родному языку. Среди них: «Учебное пособие» (1912), «Пособие по языку» (1914), «Азбука» (1924), «Новая азбука» (1926—1928), и методическое пособие «Баяншы» (1926).
Домашние задания: Другие предметы
какими научными трудами прославился ахмет байтурсынов?
вот знала одного Байтурсунова. Диас Модиевича. Он был кандидат технических наук. декан и преподаватель кафедры строительных конструкций при ДГМСи. Замечательный был человек. и жена его Неля Зарифовна так же возглавляла кафедру оснований и фундаментов.. Простые нормальные люди. Где они сейчас??.. рада была бы повидаться. в сети. А его тезка.. кажется алфавит кирилицу адаптировал к казахскому яз.
Он реформировал казахскую письменность на основе арабской графики, дав возможность пользоваться ею миллионам казахов, живущих за границей. В 1912 году Ахмет Байтурсынов исключил все чисто арабские буквы, не используемые в казахском языке, и добавил буквы, специфические для казахского языка. Новый алфавит, получивший название «Жана емле» («Новая орфография») , до сих пор применяется казахами, живущими в Китае, Афганистане, Иране.
Похожие вопросы
- ПоМогите срочно...нужено большое стихотворение на казахском языке.Автор Ахмет Байтурсынов!!
- Автор первого научного труда по грамматике русского языка ТЕКСТ
- Танки прославившиеся в годы Великой Отечественной Войны
- Подскажите, пожалуйста, Почему Аль-Фараби, Махмуда Кашкари, Ахмета Яссауи относят к тюркам?
- Характеристика труда некоторых профессий: врач, портной.
- Экономика труда, помогите за 10 баллов
- Приведите примеры научного стиля
- помогите с тестом по труду))) хозяйка из меня никакая)))
- Приведите примеры (текст) научного стиля и его подстилей! (научный, научно-учебный и научно популярный)
- Языковые средства научного стиля.