НУЖНО ВЫДЕЛИТЬ В АНГЛ. ПРЕДЛОЖЕНИЯХ НЕЗАВИСИМЫЙ ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ (ниже привожу перевод):
1.The Service is divided into 31 areas, a local Chief Crown Prosecutor heading each.
Служба разделена на 31 район, каждый из которых возглавляет местный Главный Королевский Прокурор.
2.Criminal Law usually takes the form if criminal code, which consists of a general and a special part, the former determining the general principles of criminal responsibility for each crime, the latter defining the types of crimes and punishment.
Уголовное право обычно приобретает форму, если уголовный кодекс, который состоит из общей и специальной части, сначала определяет общие принципы уголовной ответственности за каждое преступление, а потом определяет типы преступлений и наказаний.
3.The burglar knowing all the favorite hiding places, he can get into one’s home quite easily.
Вор, знающий все распространенные потайные места, может весьма легко проникнуть в чей-то дом.
4.A burglary is committed very often, yet many law enforcement officers believing most burglaries can be prevented.
Несмотря на то, что кражи совершаются очень часто, многие сотрудники правоохранительных органов верят, что кражи могут быть предотвращены.
5.The criminal being very experienced, no traces were left at the crime scene.
Так как преступник был очень опытным, на месте преступления не было оставлено никаких следов.
Домашние задания: Другие предметы
Знатокам грамматики ангнлийского языка...
Независимые причастные обороты- в скобках.
Я слегка поправила переводы (союзы добавляются ТОЛЬКО к незав прич оборотам)
Проверьте правильность №2= только ТАК мне понятно (OF< IF???). ПРочтите мой перевод.
1.The Service is divided into 31 areas, (a local Chief Crown Prosecutor heading each=НПО= независимый причастный оборот в скобках) .
2. Criminal Law usually takes the form Of criminal code, which consists of a general and a special part,( the former determining the general principles of criminal responsibility for each crime, the latter defining the types of crimes and punishment= два НПО. )
Уголовное право обычно приобретает форму уголовного кодекса, который состоит из общей и специальной части, где (причем) первая (часть) определяет общие принципы уголовной ответственности за каждое преступление, а вторая (часть) определяет типы преступлений и наказаний. Внимательнее с переводом!!!
3.(The burglar knowing all the favorite hiding places), he can get into one’s home quite easily.
Поскольку вору… Так как вору…
4. A burglary is committed very often, yet many law enforcement officers believing most burglaries can be prevented. (yet many law enforcement officers believing most burglaries can be prevented = НПО)
Перевод: Начало БЕЗ союза Кражи совершаются…. . и все же многие сотрудники…
5. The criminal being very experienced, no traces were left at the crime scene.
(The criminal being very experienced= НПО)
Я слегка поправила переводы (союзы добавляются ТОЛЬКО к незав прич оборотам)
Проверьте правильность №2= только ТАК мне понятно (OF< IF???). ПРочтите мой перевод.
1.The Service is divided into 31 areas, (a local Chief Crown Prosecutor heading each=НПО= независимый причастный оборот в скобках) .
2. Criminal Law usually takes the form Of criminal code, which consists of a general and a special part,( the former determining the general principles of criminal responsibility for each crime, the latter defining the types of crimes and punishment= два НПО. )
Уголовное право обычно приобретает форму уголовного кодекса, который состоит из общей и специальной части, где (причем) первая (часть) определяет общие принципы уголовной ответственности за каждое преступление, а вторая (часть) определяет типы преступлений и наказаний. Внимательнее с переводом!!!
3.(The burglar knowing all the favorite hiding places), he can get into one’s home quite easily.
Поскольку вору… Так как вору…
4. A burglary is committed very often, yet many law enforcement officers believing most burglaries can be prevented. (yet many law enforcement officers believing most burglaries can be prevented = НПО)
Перевод: Начало БЕЗ союза Кражи совершаются…. . и все же многие сотрудники…
5. The criminal being very experienced, no traces were left at the crime scene.
(The criminal being very experienced= НПО)
Алексей Туонела
Спасибо большое за развернутый ответ!!
Похожие вопросы
- Знатокам грамматики английского!!!
- грамматика английского языка
- Грамматика(английский язык)
- пожалуйста помогите грамматика англ.язык))))!оч надо....
- Что обозначают слова в предложениях (грамматика русского языка)..?
- Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания лингвиста И. Г. Милославского: 'Грамматика русского языка...
- Автор первого научного труда по грамматике русского языка ТЕКСТ
- Знатоками английского. Объективный инфинитивный оборот и -ing формы. Соображений/вопросы по грамматике.
- спасите пожалуйста! знатоки литературы и англ языка. умоляю
- Вопрос знатокам английского языка!Помогите пожалуйста.