Но многие хорошо известные нам слова род изменили, например, никто из нас не сомневается, что слова АПОФЕОЗ, МЕТОД, ФАРС, ФИЛЬМ – это существительные МУЖСКОГО рода, но мало кто знает, что заимствованы они были в несколько ином буквенно-звуковом обличии – АПОФЕОЗА, МЕТОДА, ФАРСА, ФИЛЬМА – и, естественно, сначала употреблялись в русском языке как существительные ЖЕНСКОГО рода.
А существительные ЛЕБЕДЬ и ТОПОЛЬ в начальной форме звучат и пишутся так же, как звучали и писались во времена А. С. Пушкина, но тогда они относились к ЖЕНСКОМУ роду, а сейчас – к мужскому.
Лишь хмель литовских берегов,
НЕМЕЦКОЙ ТОПОЛЬЮ плененный,
Через реку, меж тростников,
Переправлялся дерзновенный,
Брегов противных достигал
И друга нежно обнимал.
(А. С. Пушкина «Сто лет минуло, как тевтон…»)
В поэтической речи (то есть нормой не является) существительное ЛЕБЕДЬ до сих пор часто употребляется как слово ЖЕНСКОГО рода: белая лебедь.
Слово ПОРТФЕЛЬ тоже не сразу приобрело МУЖСКОЙ род, сначала оно примерило род ЖЕНСКИЙ:
«Правитель канцелярии С ПОРТФЕЛЬЮ ждет у дверей кабинета; исправник бросает тоскливые взоры на ЭТУ ПОРТФЕЛЬ». (А. И. Герцен, «Записки одного молодого человека»).
