Домашние задания: Другие предметы

Помогите с французским! completez les phrases suivantes en faisant les modifications necessaires

1.Le haut-parleur annonce que le train arrivera avec dix minutes de retard.
Le haut-parleur annonga...
2.II nous communique qu’il peut nous accueillir.
Nous a communique...
3.Je crois qu’il a r6pondu correctement.
Je croyais...
4.Je pense qu’elle est descendue au terminus.
Je pensais...
1.
Le haut-parleur annonce (Présent de lʹindicatif) que le train arrivera (Futur simple) avec dix minutes de retard.
По громкоговорителю ОБЪЯВЛЯЮТ, что поезд ПРИБУДЕТ с десятиминутным опозданием.
Le haut-parleur annonça (Passé simple) que le train arriverait (Futur dans le passé) avec dix minutes de retard.
По громкоговорителю ОБЪЯВИЛИ, что поезд ПРИБУДЕТ с десятиминутным опозданием.
Futur dans le passé используется для обозначения будущего действия относительно прошедшего. Употребляется в придаточных предложениях по правилу согласования времён.
Правило.
Если сказуемое главного предложения выражено одной из форм прошедшего времени (в данном случае – annonça (объявили), Passé Simple), то для выражения ПОСЛЕДУЮЩЕГО действия (прибудет) в придаточном предложении употребляется Futur dans le passé (arriverait).

2.
Il nous communique (Présent de lʹindicatif) qu’il peut (Présent) nous accueillir.
Он СООБЩАЕТ нам, что МОЖЕТ нас встретить.
Il nous a communiqué (Passé composé) qu’il pouvait (Imparfait) nous accueillir.
Он СООБЩИЛ нам, что МОЖЕТ нас встретить.
Imparfait используется для обозначения незаконченного действия, длящегося в прошлом, окончание которого не указано. Употребляется в придаточных предложениях по правилу согласования времён.
Правило.
Если сказуемое главного предложения выражено одной из форм прошедшего времени (в данном случае – a communiqué (сообщил), Passé composé), то для выражения ОДНОВРЕМЕННОГО действия (может) в придаточном предложении употребляется Imparfait (pouvait).

3.
Je crois (Présent de lʹindicatif) qu’il a répondu (Passé composé) correctement.
Я СЧИТАЮ, что он ОТВЕТИЛ правильно.
Je croyais (Imparfait) qu’il avait répondu (Plus-que-parfait) correctement.
Я СЧИТАЛ, что он ОТВЕТИЛ правильно.
Plus-que-parfait обозначает действие, закончившееся в прошлом до начала другого действия, тоже относящегося к прошлому, т. е. выражает предшествование по отношению к прошлому. Употребляется в придаточных предложениях по правилу согласования времён.
Правило.
Если сказуемое главного предложения выражено одной из форм прошедшего времени (в данном случае – croyais (считал), Imparfait), то для выражения ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО действия (ответил) в придаточном предложении употребляется Plus-que-parfait (avait répondu).

4.
Je pense (Présent de lʹindicatif) qu’elle est descendue (Passé composé) au terminus.
Я ДУМАЮ, что она ВЫШЛА на конечной остановке.
Je pensais (Imparfait) qu’elle était descendue (Plus-que-parfait) au terminus.
Я ДУМАЛ, что она ВЫШЛА на конечной остановке.
Plus-que-parfait обозначает действие, закончившееся в прошлом до начала другого действия, тоже относящегося к прошлому, т. е. выражает предшествование по отношению к прошлому. Употребляется в придаточных предложениях по правилу согласования времён.
Правило.
Если сказуемое главного предложения выражено одной из форм прошедшего времени (в данном случае – pensais (думал), Imparfait), то для выражения ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО действия (вышла) в придаточном предложении употребляется Plus-que-parfait (était descendue).
Давид Кокая
Давид Кокая
61 850
Лучший ответ
1. громкоговоритель объявляет, что поезд прибудет на десять минут позже.
Спикер annonga ...
2.II сообщает нам, что мы можем разместить.
Мы пообщались ...
3.Je думаю, что он правильно r6pondu.
Я думал ...
4. Ну думаю, что это дошло до конца.
Я думал ...
Said Zair
Said Zair
144