я шо - сильно на задумывающегося похож?))))))) )
мну, канеш, делать нефик, но не до такой же степени! XD
Прочее непознанное
Слишком много Значений Слов. А Вы задумываетесь над тем, что произносите? :-)
Чаще люди не делают семантического анализа слов - и не задумываются, произнося слова как бы механически, но специалисты, или люди так или иначе связанные со Словом - думаю, придают этому определенное значение, чтобы верно и правильно употреблять слова... и выражать именно то, что хотелось бы. Особенно за этим должны следить те, кто чему-либо обучает, ведь цель любого обучения: быть понятным для другого!!
Вера Полякова
) http://www.youtube.com/watch?v=iL40TLab8Vg
слишком много Смыслов слов.... которые мы говорим не зная что мы говорим и о чём мы говорим.... Но думаем - что знаем их смысл!... Говорят что революция 1917 года произошла из-за той пропасти непонимания друга друга, из-за слов русского языка, которыми пользовались крестьяне и помещики рабочие и буржуазия!
Особенно это чувствуется в Философии и эзотерике.... где такие слова как сознание, сомнение, страдание, совесть, осознание, сострадание.... непоняты и нераскрыты.... зашифрованы и завольтованы.... А уж тем более словом Любовь----прикрывают даже отверстие унитаза и.... штопают им носки!...
Особенно это чувствуется в Философии и эзотерике.... где такие слова как сознание, сомнение, страдание, совесть, осознание, сострадание.... непоняты и нераскрыты.... зашифрованы и завольтованы.... А уж тем более словом Любовь----прикрывают даже отверстие унитаза и.... штопают им носки!...
стараюсь подбирать слова... но не всегда удается))
еще один последователь Задорнова....
Слова интересны сами по себе, без всяких дополнительных значений,
поэтому очень легко задуматься либо до того как что-то скажешь, либо после этого. Проблема в том, что обычно когда говорит кто-то другой слова приобретают конкретное значение и приходится улавливать смысл всей фразы. Семантическая же многозначность, в сущности, сводится к ассоциативным референциям т. е. дул кто-то когда-то неизвестно для чего, но с этим отчасти можно проассоциировать то, что мы слышим.
поэтому очень легко задуматься либо до того как что-то скажешь, либо после этого. Проблема в том, что обычно когда говорит кто-то другой слова приобретают конкретное значение и приходится улавливать смысл всей фразы. Семантическая же многозначность, в сущности, сводится к ассоциативным референциям т. е. дул кто-то когда-то неизвестно для чего, но с этим отчасти можно проассоциировать то, что мы слышим.
иногда мысли за словами не успевают)))
))) нуу... например, Ветер дует... Куда-то,... Куда именно ?..--не вижу...) )
но дуя, он обдувает со всех сторон,.. Что именно ?..-не ведаю)
раздувая, он усиливает приток Воздуха,... Где именно?... -не ведаю.. )
.что-то наполняет... что-то разжигая... "Надув "на Это...))))) )
-----------------------------------------------------------------------
Слова подобны листьям: дерево, производящее их очень много,
приносит мало плодов.. .
Но что делать... людям и так приходится о многом думать... зачем еще париться
о значении каких-то Слов.... подбирать нужные, правильные.. .
вот и множат их с одной целью лишь бы - Поговорить, поэтому не задумываются... не хочутттт...)) )
но дуя, он обдувает со всех сторон,.. Что именно ?..-не ведаю)
раздувая, он усиливает приток Воздуха,... Где именно?... -не ведаю.. )
.что-то наполняет... что-то разжигая... "Надув "на Это...))))) )
-----------------------------------------------------------------------
Слова подобны листьям: дерево, производящее их очень много,
приносит мало плодов.. .
Но что делать... людям и так приходится о многом думать... зачем еще париться
о значении каких-то Слов.... подбирать нужные, правильные.. .
вот и множат их с одной целью лишь бы - Поговорить, поэтому не задумываются... не хочутттт...)) )
Нина Давыдова
Про Ветер и Листья как раз очень точно подмечено!
Много Листьев-Слов падает, а Ветер их подхватывает и разносит...
Много Листьев-Слов падает, а Ветер их подхватывает и разносит...
Это все нормальные русские слова. Обозначают различные оттенки. Вообще русский язык очень богат. В английском языке одно слово, а в русском - несколько. Поэтому, например, Пушкин на другой язык плохо переводится.
Мне наш язык нравится.
Мне наш язык нравится.
стараемся... .
слово произнесенное - уже есть действие (в зависимости от человека - местного или глобального значения).. .
да еще.... говорят так:
"Не давайте своим словам опережать Ваши мысли".
слово произнесенное - уже есть действие (в зависимости от человека - местного или глобального значения).. .
да еще.... говорят так:
"Не давайте своим словам опережать Ваши мысли".
Да, конечно задумываюсь... Даже, прежде чем сказать каждое слово, я уже думаю, можно ли этому человеку это сказать.... хотя мне только 17 лет...
Слова - энергии покров ), не всякий только разглядит.... почувствует легко ...живущий тонко )
Похожие вопросы
- Что в Вашем понимании значит ---Семья?... (само значение слова?)... А также ---понятие Семьи со старорусских времён?))
- я придаю слишком большое значение деньгам. как от этого избавиться?
- Пожалуйста,объясните значение слова "креативность". Спасибо.
- Не понимая значения слов можно ли добраться до сути?
- что для вас-БЕСТАКТНОСТЬ?(значение слова я знаю,спасибо.Для вас именно?)
- А помогите объяснить значение слова ЧАРОМУТИЕ
- Верите ли вы в судьбу. и как вы понимаете значение слова "Судьба"
- проложить лексическое значение слова
- Объясните мне значение слова "лох"
- значение слов перейти рубикон, троянский конь, яблоко раздора пожэ очень надо напишите
любимый за это многими и многими, ТимаКан!))) Привет!)))