Прочее непознанное

В Аду легче чем на Земле? Меньше страданий?

больше по-моему быть не может. Либо Ад на Земле, либо его не существует.
KG
Kolia Gargalik
29 485
Терпения тебе, каждому из нас данно испытание, пройдя которое мы приходим к истине.
НШ
Назерке Шайдильда
3 961
Лучший ответ
Его уделом станет Ад -
Прескверное пристанище усопших!
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 76. Коран: преводы и коментарии, С. 112 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 35)]
16.
А впереди зияет Ад,
Где пить ему зловонный кипяток,
17.
Столь омерзительный,
Что проглотить его великой мукой
будет;
К нему со всех сторон подступит
смерть,
Но не дадут ему вкусить ее
(И завершить свои страданья) , -
Ведь впереди его уж ждут
Жестокие, болезненные муки.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 14. Ибрахим, С. 7. Коран: преводы и коментарии, С. 696 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 260)]

43.
Всем им, поистине, обещанное
место - Ад,

44.
И у него - семь врат,
И каждые (врата) -
Для отведенной части
(согрешивших)
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 15. Аль Хиджр, С. 10. Коран: преводы и коментарии, С. 717 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 267)]

18.
Кто хочет мимолетных (благ)
сей жизни,
Тому Мы в ней спешим доставить то,
Что Мы угодою Своей
Дадим тому, кому желаем.
Потом ему назначен (Нами) Ад,
Чтоб в нем горел он, порицаемый
и жалкий.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 7. Коран: преводы и коментарии, С. 774 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 287)]

100.
И Мы представим Ад
В тот День
Перед (прозревшими) глазами
нечестивцев -

101.
Тех, чьи глаза были завесою закрыты,
Чтобы знамения Мои не распознать,
(Закрыты глухотою были уши) ,
Чтобы не мочь услышать (Слова
Моего) .

102.
Ужель неверные считали,
Что могут взять в защитники себе
Моих рабов вместо Меня?
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 18. Пещера, С. 32. Коран: преводы и коментарии, С. 834 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 307)]

86.
И в Ад погоним нечестивых,
Как гонят скот на водопой, -
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 19. Марйам, С. 23. Коран: преводы и коментарии, С. 860 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 314)]

74.
Ведь тот,
Кто перед Господом своим в грехах
предстанет, -
Ад - для того,
В котором он ни умирает, ни живет
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 20. Тa – Хa, С. 17. Коран: преводы и коментарии, С. 879 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 319)]

54.
Они тебя торопят кару (им явить) ,
Но ведь вокруг неверных Ад
уж замыкает круг!
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 29. Паук, С. 17. Коран: преводы и коментарии, С. 1145 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 406)]
Леонид *блл
Леонид *блл
64 586
Kolia Gargalik описание очень напоминает жизнь на Земле.
Ответ Гюльнары исчерпателен!
да на земле нет ада кроме того которого люди сами себе построили
да

Похожие вопросы