Близость определяется доверием.. . И обоюдной потребностью, в нем.. .
Строго говоря, даже.. . не всегда, могут и должны совпадать взгляды.. . Но ведь, и движения рук - не повторяют, друг-друга.. . зеркально... )
Да, есть.. . И говорим...
Прочее непознанное
*Как правая и левая рука, моя душа твоей душе близка... * Есть такой человек в твоей жизни, кому можешь сказать...?
любимый.. .
БЛИЗОСТЬ Так близко вы ко мне дышали\ И шею обняли мою, \ Меня в уста вы целовали. \ И вот, когда проснулся я, -\ Так сердце было полно вами, \ Все, что от вас есть у меня, \ Я облил жаркими слезами. Николай Огарев 1843 Я возле вас сидел во сне:
БЛИЗОСТЬ Грущу, лишенный близости старушкиной, \ От этого\ недолго захандрить. \ Нет у меня того, что есть у Пушкина, \ И нечего об этом говорить. Александр Иванов Из книги «Любовь и горчица» (1968)\ Не спится, няня… \(Игорь Волгин)
БЛИЗОСТЬ Вы так близки мне, так родны, \ Что кажетесь уж нелюбимы. \ Наверно, так же холодны \ В раю друг к другу серафимы. Михаил Кузмин 1915 ВИНА ИГОЛКИ\III\Среди ночных и долгих бдений
БЛИЗОСТЬ П р о м е т е й\ Ты мне близка по духу, \ Как сам себе я близок, \ Мне издавна\ Твои слова небесным светом были! \ Как будто бы душа с собою говорила\ И сразу раскрывалась. \ Иоганн Вольфганг Гете. Перевод А. Дейча ПРОМЕТЕЙ 1773
БЛИЗОСТЬ Однако же, брат, об одном поразмысли: \ Тебе я близка, как и ты мне взаимно, \ 130 Так должно о деле обоим подумать, \ Советом взаимным вдвоем поделиться. \ Не надо таиться, не надо страшиться\ И душу открыть в обоюдной беседе. \ Тебя позвала я сюда по секрету -\ О деле семейном твоем перемолвить. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова КЛАД
БЛИЗОСТЬ И та, что друга любит верно, \ Смириться с тем, что ей всемерно\ Все будут в том мешать, должна, \ Зато когда-нибудь она\ Сожмет в объятьях безоглядно\ Того, чья близость ей отрадна. \ Смирилась с тем и я сама, \ 6320 Набравшись от любви ума! " "ФЛАМЕНКА" XIII в. Перевод А. Г. Наймана
БЛИЗОСТЬ Я близ тебя, и в отдалении\ Ты близок мне. \ Спустился мрак, сияют звезды, ах! \ Где ты, мой друг? Иван Борн 1803 БЛИЗОСТЬ ЛЮБЕЗНОГО\ (Из соч. Гёте)
БЛИЗОСТЬ "Помнишь, близость завязалась \ желтым узелком... " /Маргарита Агашина "У Голубой лагуны". ПОДБОРКА Зачем я это сделала?
БЛИЗОСТЬ Но для меня вам мысль, как видно, трудно было\ Очистить от страстей, отнять у низкой силы. \ Ужели чистая вам близость не мила, \ Когда сливаются в нас души - не тела? Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
близость «Есть в близости людей… Анна Ахматова
БЛИЗОСТЬ Он покраснел, ее приметив близко, \ Как уголек, что ветром разожжен; \ На гневный лоб надвинул шляпу низко\ И в землю взор потупил он, смущен, 340\ Как будто бы ее не замечая, \ Исподтишка ж за нею наблюдая. Уильям Шекспир. Перевод А. И. Курошевой ВЕНЕРА И АДОНИС
близость О! Как же в тесной близости легко.. . \ Холодная, одна, заплачет водка, \ Когда тебе откроюсь целиком, \ Под шёлком лука, вся твоя, - \ Cелёдка Алёна Алексеева
БЛИЗОСТЬ Чую, горю, рвусь, плачу — и не слышит —\ В неудержимой близости все та же —\ Целую ночь, целую ночь на страже,— \ И вся, как есть, далеким счастьем дышит. ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА. Перевод О. Мандельштама
БЛИЗОСТЬ Так близко вы ко мне дышали\ И шею обняли мою, \ Меня в уста вы целовали. \ И вот, когда проснулся я, -\ Так сердце было полно вами, \ Все, что от вас есть у меня, \ Я облил жаркими слезами. Николай Огарев 1843 Я возле вас сидел во сне:
БЛИЗОСТЬ Грущу, лишенный близости старушкиной, \ От этого\ недолго захандрить. \ Нет у меня того, что есть у Пушкина, \ И нечего об этом говорить. Александр Иванов Из книги «Любовь и горчица» (1968)\ Не спится, няня… \(Игорь Волгин)
БЛИЗОСТЬ Вы так близки мне, так родны, \ Что кажетесь уж нелюбимы. \ Наверно, так же холодны \ В раю друг к другу серафимы. Михаил Кузмин 1915 ВИНА ИГОЛКИ\III\Среди ночных и долгих бдений
БЛИЗОСТЬ П р о м е т е й\ Ты мне близка по духу, \ Как сам себе я близок, \ Мне издавна\ Твои слова небесным светом были! \ Как будто бы душа с собою говорила\ И сразу раскрывалась. \ Иоганн Вольфганг Гете. Перевод А. Дейча ПРОМЕТЕЙ 1773
БЛИЗОСТЬ Однако же, брат, об одном поразмысли: \ Тебе я близка, как и ты мне взаимно, \ 130 Так должно о деле обоим подумать, \ Советом взаимным вдвоем поделиться. \ Не надо таиться, не надо страшиться\ И душу открыть в обоюдной беседе. \ Тебя позвала я сюда по секрету -\ О деле семейном твоем перемолвить. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова КЛАД
БЛИЗОСТЬ И та, что друга любит верно, \ Смириться с тем, что ей всемерно\ Все будут в том мешать, должна, \ Зато когда-нибудь она\ Сожмет в объятьях безоглядно\ Того, чья близость ей отрадна. \ Смирилась с тем и я сама, \ 6320 Набравшись от любви ума! " "ФЛАМЕНКА" XIII в. Перевод А. Г. Наймана
БЛИЗОСТЬ Я близ тебя, и в отдалении\ Ты близок мне. \ Спустился мрак, сияют звезды, ах! \ Где ты, мой друг? Иван Борн 1803 БЛИЗОСТЬ ЛЮБЕЗНОГО\ (Из соч. Гёте)
БЛИЗОСТЬ "Помнишь, близость завязалась \ желтым узелком... " /Маргарита Агашина "У Голубой лагуны". ПОДБОРКА Зачем я это сделала?
БЛИЗОСТЬ Но для меня вам мысль, как видно, трудно было\ Очистить от страстей, отнять у низкой силы. \ Ужели чистая вам близость не мила, \ Когда сливаются в нас души - не тела? Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
близость «Есть в близости людей… Анна Ахматова
БЛИЗОСТЬ Он покраснел, ее приметив близко, \ Как уголек, что ветром разожжен; \ На гневный лоб надвинул шляпу низко\ И в землю взор потупил он, смущен, 340\ Как будто бы ее не замечая, \ Исподтишка ж за нею наблюдая. Уильям Шекспир. Перевод А. И. Курошевой ВЕНЕРА И АДОНИС
близость О! Как же в тесной близости легко.. . \ Холодная, одна, заплачет водка, \ Когда тебе откроюсь целиком, \ Под шёлком лука, вся твоя, - \ Cелёдка Алёна Алексеева
БЛИЗОСТЬ Чую, горю, рвусь, плачу — и не слышит —\ В неудержимой близости все та же —\ Целую ночь, целую ночь на страже,— \ И вся, как есть, далеким счастьем дышит. ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА. Перевод О. Мандельштама
да....
естественно жена
БЫЛИ такие...
Был когда-то
Есть.. мой друг и единственный любимый человечек. ---муж....)
Есть конечно.
думала, что есть, но вчера ушёл, разорвал мне сердце.
Крис Омельченко
Очень жаль(((
Есть, и как бы далеко мы друг от друга не были, души наши чувствуют друг друга, соприкасаясь и сплетаясь порой воедино.
Близость определяется родством Души. Увы, но нет.
нету, никогда не было и не будет, я думаю, вообще не представляю, что это.. . вот так сблизишься с человеком, а он тебе в душу насрет.. . страшно очень, да и возможности нет - здоровье никудышнее и внешность ужасная
И обмануть его не трудно. Он сам обманываться рад
Какой грустный вопрос ((( И как по-разному люди его воспринимают)))) ) Наверное это и есть личное счастье, когда есть такой человек в жизни.... Наверное это и определяет -----одинок человек или нет (((
Лана Лова
не переживай, и тебя кто-нибудь полюбит
Есть, ага. Только сказать не могу.. . Чужой он муж.. . А близость - это очень просто.. . Когда ты чувствуешь, что это твоё, для тебя создано, по твоему заказу...
Да. у меня 2 таких человека: муж и дочь.
самая родная и близкая это доченька, а всё остальное пустяки))))
Есть. Я его знаю. Я знаю его номер телефона. Знаю аромат парфюма и цвет глаз. У него ласковые руки, потрясающая улыбка и он шикарно целуется… Да.
есть...
моя мама и моя доча!
нет
Мать и ребенок, любящие мужчина и женщина, которые как одно целое
есть
да есть
есть. жаль, что не взаимно
Похожие вопросы
- Как Вы это понимаете "Когда ты подаешь милостыню, пусть твоя левая рука не знает, что делает твоя правая рука"?
- Дворец твоей Души ...Где он находится ?
- Если человек не может услышать шепота твоего сердца, он не услышит и крика твоей души?
- Подлунное. О чем луны немолчный шепот? Когда в объятьях ночи мается твоя душа...
- Какое Платье твоей Души?
- ДУША ТВОЯ ...Она какая?
- КРАСНЫЕ МАКИ... Капли Солнца на Земле... Алый Праздник по Весне... Они Душу твою согреют.... Легенды--Мифы--Сказания о Маке?
- Почему у человека более развита только одна рука (правая либо левая)
- ... как учится твоя душа?
- Какой САД ТВОЕЙ ДУШИ?