Прочее непознанное

Как мысли СВОИХ догоняют...?

Те – далеко уже на горизонте, еле видно.. .
А эти две задержались больше положенного в буйной головушке доброго молодца.. .
И так он ею мотал, и этак тряс, а они всё воркуют, всё не налюбуются друг дружкой.. .
Разбежался добрый молодец и головой об стену.. .
Тогда только вылетели они, заторопилися..
я думаю - великие.. .
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=CLixFmkuvw0&NR=1
Берта\ Скажи мне только, милый! \ Ты не знаешь, сколько черных\ Мыслей мне запало в душу. \ О, смягчи их, прогони! \ Где ты был и как ты ранен? Франц Грильпарцер. Перевод Александра Блока 1916 ПРАМАТЕРЬ

Кривда\ Пусть начнет старичок! \Очень скоро запнется он в речи своей\ И под градом новейших словечек и слов, \ Рассуждений, сомнений без сил упадет. \ Напоследок, едва заикнется бедняк, \ \ Налетят на него и вопьются в лицо, \ И в глаза, и во все, словно туча шершней, \ Мои мысли и насмерть зажалят! Аристофан. Перевод А. Пиотровского ОБЛАКА

Фидиппид\ Чего ж ты хочешь? \ Стрепсиад\ А исполнишь? \ Фидиппид\ Выполню! \ Мне Дионис свидетель! \ Стрепсиад\ Погляди сюда! \ Калиточку ты видишь, домик маленький? \ Фидиппид\ Конечно, вижу, но, отец, зачем он нам? \ Стрепсиад\ Мыслильня это для умов возвышенных. Здесь обитают мудрецы. Аристофан. Перевод А. Пиотровского ОБЛАКА

И всё же вам хочу сказать, \ Что скоро стану ускользать, \ Пространству мыслей угождать \ И никого не целовать. Алла Марголина "У Голубой лагуны". Том 3Б. Я больше ничего не жду.

Пусть мои мысли застыли, \ Память немая, \ Вспомни, являлся не ты ли\ В сумерки мая? Михаил Кузмин 1912 Всеволоду Князеву\ Сладостной веря святыне,

Они летят, как бы обет свершая, \ Паломником к владыке моему: \ И я, очей печальных не смыкая, \ Смотрю, но, как слепец, лишь вижу тьму, \ Меж тем, как взор души воображает, \ Рисуя тень твою слепым очам: Уильям Шекспир. Перевод Модеста Чайковского 1914 Сонеты\27\ Измученный трудом, спешу на ложе,

Иокаста\ Удел рабов - трусливо прятать мысли. \Полиник\ А каково от грубости терпеть? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ

Да что там солнце! первый вестник\ Луч, обогнавший остальных, -\ Себя узнает в птичьих песнях\ И в мыслях утренних моих. Генри Дэвид Торо. Перевод В. Топорова Когда в душе рассветает

У меня совсем другое\Было на уме… Владимир Соколов. «Романс»

Живой источник мыслей тайных, \ Свой вечный свет вливая в них, \ Мне мало дела до случайных\ Тревог и радостей твоих. Яков Полонский 1847 ВНУТРЕННИЙ ГОЛОС

Что мысли? Выдержки ума! -\ А у кого задержки в этом? -\ Тот засдается, век с лабетом\ В игре и речи и письма; \ Какой ни сделает попытки, \ А глупость срежет на просак! \ Он проиграется до нитки\ И выйдет начисто дурак. Петр Вяземский 1827 ВЫДЕРЖКА

Между небом и землёю, \ Зависнув, \ Цфат сквозь дрёму стережёт\ Свои мысли. Любовь Брускина ЦФАТ

Нырните в душу, мысли! Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
Дархан Уйсинбаев
Дархан Уйсинбаев
76 594
Лучший ответ
как хорошо послушать сказки на ночь,
слова звучат сливаются в кино,
и мысли не нужны и слов не надо
,когда уходишь зрительнов инфо))
ОЧ
Олег Чубенко
71 352