Прочее непознанное

А Солнечного Зайчика как бы мне поймать? И до зимы холодной его бы продержать?)

Анна Мацкевич
Анна Мацкевич
89 989
ну... можно совместить поэзию и музыку... .

солнцеЧто прекраснее и слаще\Солнца, вставшего из моря\В час, когда прохладный ветер\Дует солью нам в лицо. Эдуард Багрицкий 1923 ЮНГА

солнцеЧто снова покажется Солнце; \Наполнив живительным соком \И груши с желтеющей кожей, \И яблоки с розовым боком. Хаим Нахман Бялик. Перевод Ю. Балтрушайтиса

солнцеЧтоб найти все то, за что страдал я И за горькими слезами я Полетел бы, если б только знал я, Где оно — то Солнце бытия?. . Яков Полонский

солнцеЧтоб солнце плыло сквозь туманы, Чтоб в небе — молния и гром. Чтоб все земные океаны Всю ночь ходили ходуном. Михаил Дудин

солнцеЧтобы убедиться в существовании солнца, \не обязательно слепнуть от его лучей. \Чистая, как стираная рубаха, \зима, ожидаемая по привычке, \может быть отменена просто, \как отменяется телепередача. Арви Сийг. Перевод П. Вегина

солнцеШли они больше к югу, \Где в полдень над головой\Солнышко стоит\Как добрый часовой. Бертольт Брехт Перевод Д. Самойлова 1941 ДЕТСКИЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД

солнцеЩеку подперев, я сижу у окна, \Ругаю дорогу за то, что длинна. \Вот солнце восходит, нот солнце садится. \Вот полдень, вот полночь в окошко глядится. \А дома с тобой я не видел, бывало, \Как солнце садилось, как солнце вставало.. . Расул Гамзатов. Перевод И. Николаевской и И. Снеговой

солнцеЭто солнце в рассветном небе -\Ты ведь сам его прилепил\Над линией горизонта. \Ведь это ты его и придумал, \И в небо метнул, \И вскормил. \\И теперь оно тебе светит\И греет тебя. \Славный будет нынче\Денек. Эжен Гильвик. Перевод Мориса Ваксмахера 1990

солнцеЭто\ красное солнце в венце из колких\ осенних сучьев – ранний закат, уже двадцать семь, \ и кто знает, что будет еще. Мы скользим по темнеющим подворотням, хотя\ другие времена и нравы, и этот\ город, в котором мы выросли, в котором\ больше не можем жить, скажешь ты. Но может, \ что-нибудь оставили нам вездесущие духи? Хотя бы, \ тихую смерть на солнцепеке или\ сон в тени одичавшего винограда в полдень, когда\ лишь муравьи исследуют окрестности\ райских кущ. Хамдам Закиров В ПОИСКАХ ТАИНСТВЕННОГО

солнцеЮная индианка наблюдает восход солнца\ В небе вырастает новая страна. \ Мы вместе с ней ждем тебя. \ Руки согревает надежда. \ Река зеленеет, я вижу путь. Распахнуты руки. Однажды\ я была птицей. \ Ты возвращаешь мне крылья. Выпускаешь на волю\ из моей груди голоса. \ Я пою, я тебя воспеваю. Эрика Буркарт. Перевод Е. Соколовой

солнцеЯ - солнце над кружением, \я, человек, \я чувствую себя глубоким, \над высотою круженья, \я, ее мысль. Курт Гейнике. Перевод Т. Чурилина ЧЕЛОВЕК
НС
Нескажу Секрет
71 790
Лучший ответ
Анна Мацкевич Доброго вечера, Владимир)
Спасибо за прекрасный ответ)
Советую делать это днём, а не ночью, чтобы зиму выжить
Так-же, как и лазерную указку. Все лапы себе поломал, пытаясь ее поймать.
Ch
Chedvik
5 687
Значит смотри - берешь зеркало по-крупнее, желательно метр на метр, трех-литровую банку из под зеленого горошка, фокусируешь зеркало на банке и как поймаешь - сразу закатывай)) ) Перед употреблением рекомендуется разогреть до солнечной температуры)))
Игорь Sanha
Игорь Sanha
2 458
<> ... :))Главное всю хату не спалить:))!
эээ... мм. . это сложная весьма установка нужна. агрегат нехилый