Прочее непознанное

кто знает откуда пояилась фраза расставить все точки над и...?

Поговорка, родившаяся определенно не у нас, а в странах с иной азбукой. На Западе повсюду буква "и" имеет вид палочки с точкой над нею. Во Франции, например, "поставить точку над "и" всегда означало: полностью завершить дело, придать ему полную законченность. Иногда могло возникнуть другое, близкое значение: высказаться без обиняков, не оставив ничего не договоренного.
Русский язык смог перенять этот образ лишь потому, что до революции в нашей азбуке были три разные буквы для звука "и", причем одна - "и с точкой" - совершенно походила на свою западную сестру. Ставилась она перед гласными: "Лioн", "Илiодор", "химiя". В наши дни такое речение у нас никак не привилось бы: ставить точки над нашим нынешним "и" - крайне нелепое занятие.
Дмитрий Танцюра
Дмитрий Танцюра
37 681
Лучший ответ
До революции в русском языке была и - латинская. Ну а в письмах над ней точку часто не ставили, ведь читалось и так. Ну и отсюда пошло выражение, - давай доделаем до конца, все как надо - ведь это длинно?
расставим все точки над и... Нормально.
Так же надо рассматривать и слова из франции привезенные - вернемся с нашим баранам.. . Давай вернемся к разговору, от которого мы ушли так далеко.. .
Расставим все точки над Ё - вот так это звучит теперь.. . Привет!
Я тоже про Ё хотела написать.
Sherkhooonbek @t@j@n-Off
Sherkhooonbek @t@j@n-Off
5 723
Так была придумана буква Й