Прочее непознанное

Европейцы, отправляясь в гости, берут с собой цветы. А что в подобных случаях дарят японцы?

Японцы дарят много подарков и по разным поводам... сопровождая словами, что подарок не имеет никакой ценности, хотя это и не так...) )
А в ответ Вам с собой завернут кусочек угощеня...))
Андрей Прокудин
Андрей Прокудин
74 465
Лучший ответ
Самое дорогое - кинжал самурая для харакири. И бутылку сакэ. Для храбрости
НИ РАЗУ не видела в Испании сего обряда при посещении гостей. Прожила там 2 года.
тоже цветы, но хризантемы.
Ни в коем случае не цветы! Этим японца можно обидеть. Считается, что дарить цветы имеют право только члены императорской фамилии, поэтому японец не примет цветы от нас с вами – простых смертных :)

Вот несколько правил: японцы дарят друг другу подарки почти по любому поводу. Сезонные подарки, называемые о-тюгэн и о-сэйбо соответственно в июле и декабре, дарят, чтобы выразить чувство признательности. Другие события – это день рождения, поступление или окончание школы, свадьба, празднование долголетия, а также кончина близких и годовщины их смерти. Более того, от японцев всегда ждут подарков, когда они идут в гости, приносят извинения, возвращаются из путешествия и т. д. и т. д.

Не надо долго думать о том, что выбрать в качестве подарка, уже всё заранее готово. В магазинах большой выбор праздничных наборов, в которые входят, например, баночки с консервами или куски ароматного туалетного мыла, пачка чая или любые другие необходимые в повседневной жизни вещи – то есть хорошо бы, чтобы подарок был практичным.

Подарок коллегам, простым знакомым не должен быть дорогим, потому что в неписаном кодексе чести японцев существует такое понятие, как «чувство гири» . То есть, приняв подарок от кого-либо, японец чувствует себя обязанным на этот подарок ответить своим подарком. Причём стоимость ответного подарка должна быть выше.

Важно – подарок должен быть красиво, элегантно упакован.

Еще интересно, как японцы преподносят подарки. Есть такое выражение, в дословном переводе означающее — "хоть вещь и практически никчемная, но.. ." Вот с этими словами уже не одно поколение японцев дарит друг другу подарки. Многие японцы сами понимают неуклюжесть этой фразы, которая принижает их достоинство перед одариваемым, но традиции есть традиции. .

История Японии насчитывает лет эдак тысяч 8, история их обмена подарками наверно чуть меньше, но уложить ее всю в Ответах не представляется возможным))))) ) ) так что вот - http://forum.anime.org.ua/bbs/showthread.php?t=3464

Похожие вопросы