Наберите в переводчике слово Thou.
Такое есть в английском языке.
Это слово - и есть всамделишное Ты, но используется оно лишь при обращении к Богу. Таковы вот у них традиции.
Носителям языка не сложно разобраться что значит you, ты, которому принято говорить вы, или это несколько ты. Так как в общении это не вызывает затруднений, таковы языковые традиции. Форма yous - множественный американизм, видимо очень нужный американцам.)
Прочее непознанное
А как в английском языке собеседники различают в беседе обращения Ты и Вы?
Там нет такого различия. YOU-общая форма местоимения, а мы ее переводим как ТЫ и ВЫ в зависимости от контекста.
Сергей Саванюк
т. е. близости или дальности просто
не существует?! при границах общения
не существует?! при границах общения
Nurbek Karabekov
Да, единая общая форма.
Когда would you please... -так это "Вы". А когда shutupyourfuckingmouth!!! -это, несомненно, "ты"...
И промежуточные варианты...
И промежуточные варианты...
Сергей Саванюк
а в литературном языке
как же варьируются?!
как же варьируются?!
В английском языке нет такого барьера
Сергей Саванюк
я не про барьер
я про нюанс
я про нюанс
You - вы, thou - ты
Сергей Саванюк
разве thou - не устаревшая форма?!
Ну типо когда "ты" ты смотришь на определенного человека
you-ты, yous-вы. Приставка s-обозначает множественное число, как и в других словах для обозначения множественного числа.
Сергей Саванюк
тут скорее нюанс в близости
ВЫ все же более отстраненная
ВЫ все же более отстраненная
)))) Magauyanova
Ок! Ай эм сори.))
Так уж сложилось, что в английском языке нет слова “ты”. Существует лишь местоимение “вы” т. е. “you”.
В современном английском “you” – это вежливая форма обращения по умолчанию, если вы, конечно, не обращаетесь к человеку “hey you” (“слышишь ты”).
Не зря же глагол to be, следующий за этим местоимением приобретает форму множественного числа “are”, даже если речь идет о 2 лице в единственном числе.
Англичане начали использовать “you” как уважительную форму обращения еще в 13 веке. Это местоимение использовали представители высших сословий при разговоре друг с другом, а также при встрече с особами, превосходящими их по статусу.
А слово “thou” (“ты”) использовали при разговоре с подчиненными, и представителями более низких сословий.
К 16 веку “thou” почти исчезло из лексикона представителей английской знати.
Средний класс, беря пример с высшего класса, также перестал употреблять данное местоимение.
Однако это слово довольно долгое время сохранялось в речи представителей рабочего класса, особенно в сельской местности. (Кстати, в некоторых частях на севере Англии его до сих пор используют.) Но и рабочий класс постепенно отказался от употребления местоимения “thou”.
Возникает вопрос: а почему же знатные особы отказались от фамильярного обращения к представителям низших слоёв английского общества?
Дело в том, что в Англии в 16 веке предприимчивые люди могли достичь стремительного роста своего состояния за короткий срок, чего нельзя было сказать про многие другие страны Европы.
В той же Франции или Испании структура общества была более жесткой. Там каждый знал свое место в общей иерархии и мог легко определить социальный статус другого человека по определенным признакам.
Англичанину же трудно было сказать наверняка, какое положение в обществе занимает его собеседник. Поэтому, чтобы случайно не обидеть незнакомца, при разговоре с ним выбиралась самая безопасная форма обращения, т. е. “you”.
Возможно, задавая свой вопрос, вы хотели понять, каким образом англоговорящие определяют во время беседы, насколько почтительно с ними общается собеседник.
Если это так, то показателями вежливости при общении можно считать:
1)Ясную и внятную речь без использования современного сленга;
2)Поддерживание визуального контакта с собеседником;
3)Использование вежливых речевых оборотов с модальными глаголами could, would и т. д.;
4)Вежливый тон общения;
5)Добавление вежливых форм обращения вроде Ma’am (“мэм”), Sir (“сэр”) либо Mr. (“мистер”), Mrs. (“миссис”).
Но здесь нужно быть очень внимательным, чтобы не “попасть впросак” и не вызвать бурю негодования собеседника, поскольку, например, в северных штатах США слово “ma’am” воспринимается женщинами крайне негативно, а в южных штатах оно является нормой.
Если хотите подробнее узнать, какие формы обращения уместны в той или иной ситуации в английском языке, это можно посмотреть, например, здесь https://dragon-english.blogspot.com/2020/10/blog-post_17.html
В современном английском “you” – это вежливая форма обращения по умолчанию, если вы, конечно, не обращаетесь к человеку “hey you” (“слышишь ты”).
Не зря же глагол to be, следующий за этим местоимением приобретает форму множественного числа “are”, даже если речь идет о 2 лице в единственном числе.
Англичане начали использовать “you” как уважительную форму обращения еще в 13 веке. Это местоимение использовали представители высших сословий при разговоре друг с другом, а также при встрече с особами, превосходящими их по статусу.
А слово “thou” (“ты”) использовали при разговоре с подчиненными, и представителями более низких сословий.
К 16 веку “thou” почти исчезло из лексикона представителей английской знати.
Средний класс, беря пример с высшего класса, также перестал употреблять данное местоимение.
Однако это слово довольно долгое время сохранялось в речи представителей рабочего класса, особенно в сельской местности. (Кстати, в некоторых частях на севере Англии его до сих пор используют.) Но и рабочий класс постепенно отказался от употребления местоимения “thou”.
Возникает вопрос: а почему же знатные особы отказались от фамильярного обращения к представителям низших слоёв английского общества?
Дело в том, что в Англии в 16 веке предприимчивые люди могли достичь стремительного роста своего состояния за короткий срок, чего нельзя было сказать про многие другие страны Европы.
В той же Франции или Испании структура общества была более жесткой. Там каждый знал свое место в общей иерархии и мог легко определить социальный статус другого человека по определенным признакам.
Англичанину же трудно было сказать наверняка, какое положение в обществе занимает его собеседник. Поэтому, чтобы случайно не обидеть незнакомца, при разговоре с ним выбиралась самая безопасная форма обращения, т. е. “you”.
Возможно, задавая свой вопрос, вы хотели понять, каким образом англоговорящие определяют во время беседы, насколько почтительно с ними общается собеседник.
Если это так, то показателями вежливости при общении можно считать:
1)Ясную и внятную речь без использования современного сленга;
2)Поддерживание визуального контакта с собеседником;
3)Использование вежливых речевых оборотов с модальными глаголами could, would и т. д.;
4)Вежливый тон общения;
5)Добавление вежливых форм обращения вроде Ma’am (“мэм”), Sir (“сэр”) либо Mr. (“мистер”), Mrs. (“миссис”).
Но здесь нужно быть очень внимательным, чтобы не “попасть впросак” и не вызвать бурю негодования собеседника, поскольку, например, в северных штатах США слово “ma’am” воспринимается женщинами крайне негативно, а в южных штатах оно является нормой.
Если хотите подробнее узнать, какие формы обращения уместны в той или иной ситуации в английском языке, это можно посмотреть, например, здесь https://dragon-english.blogspot.com/2020/10/blog-post_17.html
Похожие вопросы
- Если вопрос задан на английском языке,
- А вы не задумывались, какое дивное звучание имеют на английском языке наши слова «юрфак» и «химфак"? :))
- как самостоятельно Ребяте, скажите. С чего начать учить английский язык? С времен?. Со слов? И пожалуйста скажите словарник.
- Я сказал германской девушке по-переписке на английском языке, что Украина скоро исчезнет. И вдруг она замолчала. Почему?
- Я хочу чтобы английский язык мне стал как родной.
- Как ребята умудряются выучить английский язык и свободно на нем общаться? Я всю жизнь учу, вообще никакого прогресса.
- Язык это инструмент выражение культуры ,но почему многие стремятся к изучению английского ?Абсолютно все равно
- Чтобы найти общий язык с собеседником, Вы чаще себя под чужое мнение "подгоняете".. или чужое мнение под себя..?))
- Почему возникает реальное ощущение потери при уходе некоторых виртуальных собеседников, как вы считаете?
- Как вы считаете, обращение "вы" следует писать с большой, или с маленькой буквы? Почему?
дальности в общении между людьми