Лишь спустя много лет всемирно известное произведение обрело утраченную главу.
Кто автор книги и тот самый знаменитый иллюстратор?
Кто первый проилллюстрировал вернувшийся "домой" эпизод? .
Вопрос несложный, расскажите и покажите интересно. Спасибо! .
Живопись, графика
Отдельной книгой глава была опубликована в 1871 году.
Алиса услышала глубокий вздох за своей спиной. На земле сидело и дрожало, словно от холода, какое-то ворчащее существо, походившее на шмеля. Алиса решила ему помочь, несмотря на ворчания шмеля, предложила сесть ему по другую сторону дерева — там не так дуло. Она даже стала развлекать его чтением газеты. Шмель был забавен – у него на голове был ярко-желтый парик, словно груда водорослей. Вот что бывает с теми, кто слушает дурные советы и сбривает свои кудри.
Если я правильно понял, это гранки к главе самого Тенниэла
Эту короткую, но, тем не менее, занятную <a href="http://liveinternet.ru/click?http://lib.ru/CARROLL/carrol1_3.txtглаву можно прочитать в переводе переводе Н. М. Демуровой. Осу заменили на Шмеля, т. к. в диалоге он мужского рода.
Такого единства слова с рисунком, как в творческом дуэте Кэрролл - Тенниел, мир еще не видел. Для Тенниела работа над "Алисой" оказалась самой неприятной за всю его долгую жизнь.
Он согласился иллюстрировать первую книгу, поскольку в ней много зверушек, а Тенниел любил рисовать зверей. И хотя успех "Алисы в Стране Чудес" значительно поднял его собственную репутацию, он долго не хотел браться за "Зазеркалье". Только самые настойчивые уговоры ее "деспота"-автора вынудили художника согласиться. Несмотря на это, Кэрролл признавался другому своему иллюстратору, художнику Гарри Ферниссу *, что из девяноста двух рисунков к "Алисе в Стране Чудес" ему нравился только один.
Тенниел, по свидетельству Фернисса, говорил: "Доджсон невозможен! Этого зазнайку-ментора больше недели нельзя вытерпеть! "
Вот образчики его указаний Тенниелу: "Убавьте кринолин у Алисы" - или: "У Белого Рыцаря не должно быть усов: не нужно, чтобы он выглядел стариком". Тенниел наносил ответные удары и иногда не без успеха: "Шмель в парике - это за пределами искусства.. .Не сочтите за грубость, но, признаться, "шмелиная" глава меня нисколько не привлекает, и я не вижу возможности ее иллюстрировать". Кэрролл убрал эту главу.
По первоначальной мысли Кэрролла, этот эпизод должен был предварить заключительную главу "Зазеркалья", где Алиса наконец становится Королевой; однако, по предложению Тенниела, Кэрролл исключил этот эпизод из окончательного текста. В оригинале Wasp у Кэрролла - существо мужского рода; при переводе мы сочли нужным сохранить эту особенность персонажа и сделали его Шмелём.
Н. М. Демурова
Этот эпизод тоже иллюстрировали.
В марте 2006 г. эти шесть работ разных художников были представлены на выставке в Вайоминге
Jim Jereb
Raymond L. Jordan
Dennis Fonfara
Barry O'Riley
Terry R. Reid
По просьбе иллюстратора он убрал этот эпизод из своей книги...

Отдельной книгой глава была опубликована в 1871 году.
Алиса услышала глубокий вздох за своей спиной. На земле сидело и дрожало, словно от холода, какое-то ворчащее существо, походившее на шмеля. Алиса решила ему помочь, несмотря на ворчания шмеля, предложила сесть ему по другую сторону дерева — там не так дуло. Она даже стала развлекать его чтением газеты. Шмель был забавен – у него на голове был ярко-желтый парик, словно груда водорослей. Вот что бывает с теми, кто слушает дурные советы и сбривает свои кудри.

Если я правильно понял, это гранки к главе самого Тенниэла
Эту короткую, но, тем не менее, занятную <a href="http://liveinternet.ru/click?http://lib.ru/CARROLL/carrol1_3.txtглаву можно прочитать в переводе переводе Н. М. Демуровой. Осу заменили на Шмеля, т. к. в диалоге он мужского рода.
Такого единства слова с рисунком, как в творческом дуэте Кэрролл - Тенниел, мир еще не видел. Для Тенниела работа над "Алисой" оказалась самой неприятной за всю его долгую жизнь.
Он согласился иллюстрировать первую книгу, поскольку в ней много зверушек, а Тенниел любил рисовать зверей. И хотя успех "Алисы в Стране Чудес" значительно поднял его собственную репутацию, он долго не хотел браться за "Зазеркалье". Только самые настойчивые уговоры ее "деспота"-автора вынудили художника согласиться. Несмотря на это, Кэрролл признавался другому своему иллюстратору, художнику Гарри Ферниссу *, что из девяноста двух рисунков к "Алисе в Стране Чудес" ему нравился только один.
Тенниел, по свидетельству Фернисса, говорил: "Доджсон невозможен! Этого зазнайку-ментора больше недели нельзя вытерпеть! "
Вот образчики его указаний Тенниелу: "Убавьте кринолин у Алисы" - или: "У Белого Рыцаря не должно быть усов: не нужно, чтобы он выглядел стариком". Тенниел наносил ответные удары и иногда не без успеха: "Шмель в парике - это за пределами искусства.. .Не сочтите за грубость, но, признаться, "шмелиная" глава меня нисколько не привлекает, и я не вижу возможности ее иллюстрировать". Кэрролл убрал эту главу.
По первоначальной мысли Кэрролла, этот эпизод должен был предварить заключительную главу "Зазеркалья", где Алиса наконец становится Королевой; однако, по предложению Тенниела, Кэрролл исключил этот эпизод из окончательного текста. В оригинале Wasp у Кэрролла - существо мужского рода; при переводе мы сочли нужным сохранить эту особенность персонажа и сделали его Шмелём.
Н. М. Демурова
Этот эпизод тоже иллюстрировали.
В марте 2006 г. эти шесть работ разных художников были представлены на выставке в Вайоминге

Jim Jereb

Raymond L. Jordan

Dennis Fonfara

Barry O'Riley

Terry R. Reid
"юленька@""""""""""""
Спасибо, Антон, ответ - супер!
Главу из книги "Алиса в Зазеркалье", где описывается шмель в парике, Льюис Кэрролл убрал по просьбе иллюстратора Джона Тенниела, потому что тот отказался рисовать к ней картинку.
Зато другие картинки были так хороши, что Льюис Кэролл не смог отказать художнику.
Глава, где был описан гигантский шмель в парике.

Зато другие картинки были так хороши, что Льюис Кэролл не смог отказать художнику.

Глава, где был описан гигантский шмель в парике.
Похожие вопросы
- Вы помните рисунки детских книг? Кто ваш любимый художник-иллюстратор...
- Иллюстратор должен иметь свой стиль и оттачивать его? Или должне уметь подстраиваться под любые стили и технику?
- Как обучаться на дизайнера-иллюстратора?
- А мы хорошо с мальчиком нарисовали принцессу на горошине?Мы сможем быть иллюстраторами?
- Работы каких Художников-иллюстраторов запомнились вам? Читая Книги обращаете внимание на Иллюстрации?
- Что обозначают эти фигуры? Кто иллюстратор?
- Кто иллюстратор? Чем знаменит?)
- Подскажите биографию иллюстратора Raeburn van Buren
- Художники, Иллюстраторы. Прошу помогите определить стиль работ.
- Как в иллюстраторе рисовать в линейку как в тетради