Паспортный режим, регистрация
Регистрация (прописка) ребенка по месту жительства.
Я гр. Украины, отец ребенка-гр. России. Ребенок родился и проживает на территории Украины. Стал вопрос о регистрации ребенка. В паспортном столе отказали, сославшись на то, что прежде нужно установить гражданство ребенка. Подскажите-насколько это правомочно? И сразу второй вопрос. Для установления гражданства потребовали нотариально заверенный перевод паспорта отца ребенка. В нормативных документах есть перечень в котором для установления гражданства требуется только св-во о рождении ребенка и паспорт родителя-гражданина Украины. Насколько правомочны требования паспортиста и специалиста ОВИРа.
Нашла на Украинском сайте:
Документи, що подаються для оформлення набуття громадянства України за народженням 17. Для оформлення набуття громадянства України за народженням особою, батьки (один із них) якої на момент її народження були громадянами України (частина перша статті 7 Закону України "Про громадянство України", один з її батьків подає такі документи: а) заяву про оформлення набуття особою громадянства України за народженням; б) копію свідоцтва про народження особи; в) копію паспорта громадянина України або іншого передбаченого статтею 5 Закону України "Про громадянство України" документа, що підтверджує факт перебування одного з батьків особи у громадянстві України на момент її народження.
Ткните дубам в паспортном столе. Регистрация на основании свидетельства о рождении ребенка. . видимо прочитать не могут где родился и в мамин паспорт украинский заглянуть. В России тоже таких дуболомов хватает. Продолжат упираться, жалобу начальнику. . ( как называется у Вас не знаю) и хороший совет дали: потребовать обоснованный отказ в письменном виде
Документи, що подаються для оформлення набуття громадянства України за народженням 17. Для оформлення набуття громадянства України за народженням особою, батьки (один із них) якої на момент її народження були громадянами України (частина перша статті 7 Закону України "Про громадянство України", один з її батьків подає такі документи: а) заяву про оформлення набуття особою громадянства України за народженням; б) копію свідоцтва про народження особи; в) копію паспорта громадянина України або іншого передбаченого статтею 5 Закону України "Про громадянство України" документа, що підтверджує факт перебування одного з батьків особи у громадянстві України на момент її народження.
Ткните дубам в паспортном столе. Регистрация на основании свидетельства о рождении ребенка. . видимо прочитать не могут где родился и в мамин паспорт украинский заглянуть. В России тоже таких дуболомов хватает. Продолжат упираться, жалобу начальнику. . ( как называется у Вас не знаю) и хороший совет дали: потребовать обоснованный отказ в письменном виде
Требуйте регистрации ребенка в письменной форме ( на 2-м экземпляре подпись ..в суде будете опротестовывать отказ). . Слово к делу не пришьешь..
Действительно, нужно прежде установить гражданство ребенка. Поскольку для ребенка - гражданина Украины - одна процедура регистрации, а если вы захотите, чтобы ваш ребенок стал гражданином России, в упрощенном порядке - процедура совершенно другая. Поскольку для Украины в этом случае ребенок будет иностранным гражданином.
А то, что требуется нотариально заверенный перевод иностранного паспорта на государственный язык страны, куда иностранный гражданин предъявляет свои документы - тут тоже все по закону. А иначе как доказать, что тот человек, который вписан в св-во о рождении, и тот, чей иностранный паспорт предъявляется - это одно и то же лицо? И тут неважно, что русский и укр. язык похожи. Юридически - ОВИру без разницы, то ли там российский паспорт, то ли, например, грузинский, в котором вообще ни одного слова невозможно разобрать без знания грузинского языка.
А то, что требуется нотариально заверенный перевод иностранного паспорта на государственный язык страны, куда иностранный гражданин предъявляет свои документы - тут тоже все по закону. А иначе как доказать, что тот человек, который вписан в св-во о рождении, и тот, чей иностранный паспорт предъявляется - это одно и то же лицо? И тут неважно, что русский и укр. язык похожи. Юридически - ОВИру без разницы, то ли там российский паспорт, то ли, например, грузинский, в котором вообще ни одного слова невозможно разобрать без знания грузинского языка.
Похожие вопросы
- регистрация 3-х месячного ребенка по месту жительства
- Могут ли мне отказать во временно регистрации (1 год) по месту жительства, если все члены семьи прописанные на этой площ
- мне отказали в регистрации ребенка по месту жительства
- регистрация ребёнка по месту жительства отца
- Подскажите, загран паспорт получают по месту прописки или по месту жительства можно получить?
- Смогу ли я проголосовать, если нет прописки? Есть постоянное место жительства и постоянная работа. Выписан, но живу там же
- Какие документы нужны для оформления регистрации гражданина России по месту жительства?
- Регистрация по месту жительства на ребенка.
- Нужен ли в РФ институт регистрации по месту жительства/пребывания такой, какой он есть сегодня?
- Регистрация по новому месту жительства (штраф) кто прав?