Паспортный режим, регистрация

Два гражданства, разное написание имени

В российском загранпаспорте имя Павел (Pawel)
В паспорте Эстонии имя пишется как Paul.
Фамилия, фотография, дата и место рождения в двух паспортах совпадают.

Можно ли получить справку, что оба паспорта принадлежат одному и тому же лицу?

Есть банковский счет в Эстонии на имя Paul.
Признают ли российские органы доходы, полученные на этот счет, доходами гражданина РФ?
Когда это имя Павел транслитерировалось как Pawel?
Можете оформить себе загранпаспорт РФ с желаемым написанием имени в соответствии с предоставленными документами..
Aka_Salim Юсупов
53 250
Лучший ответ
Брось ты все эти ненужные бадяги Никому оно не нужно ничего сравнивать
В России- ты- гражданин России с именем "Павел", в Эстонии- ты гражданин Эстонии по имени Paul
Всё- никому ничего не требуется доказывать
НАДО УЗНАТЬ, КАК ВООБЩЕ В ЗАГРАНПАСПОРТАХ ПИШУТ ПАВЕЛ НА ЭСТОНСКОМ, МОЖНО ПОМЕНЯТЬ, ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ НЕОБХОДИМОСТЬ
Юлия Колбунова
Юлия Колбунова
29 149
Даже если сейчас будет нормально, в будущем могут возникнуть трудности. Полагаю, что большинство сотрудников закроют на такое несоответствие глаза, но рано или поздно попадется "не такой" сотрудник.

Поэтому советую сначала получить справочную информацию в учреждении, выдающем загран. паспорты, а потом, собственно, поменять его, если учреждение согласно с вами.

Лучше всего, если будет буква в букву, вне зависимости от произношении. Это называется "транслитерация". Например, русское Александр записывают не как "положено", "Alexander", а через "ks".

Кстати, украинцы действительно жгут. Есть знакомый, фамилия Козуля. Его хохлы (хохлы - это я любя, сам на четверть) записали в заграннике как "Kozylua". Козайлуа. Козайлуа, блин! XD
это зависит от идиотизма чиновников. как переведут.
я беларус, моё имя"александр"с мелорусского написания в транскрипции вообще ALIAKSANDER/
у украинцев вообще всё далеко зашло. есть имя"август".римское. эти идиоты переводят его на украинский как месяц. и звучит как"серпень"
Серпень Николаевич. я в ах*е
про латышей вообще разговор особый-,с их окончанием "аус"вальдемарус, иванус.
по всем правилам грамматики имена не склоняются
Люб@шка )))))))) причем здесь правила грамматики?
здесь действуют правила транслитерации

Похожие вопросы