Философия

"Мы квиты" - это в переводе с украинского на русский "Мы цветы".Поймаете красивую философскую мысль?)

ВС
Виктор С.
71 104
Художник дерзкий на холсте
Нарисовал оранжерею,
И, красок сочных не жалея,
В ней место выделил и мне.

Вокруг – нежнейшие из лилий,
Ромашки, розы и тюльпаны.
В цветенье – вычурно-жеманны,
Полны гордыни-- их любили!

Вдыхаю аромат их странный,
Желанье смутное терзает,
Все наносное исчезает:
Я слышу зов интимно-тайный.

Он соблазняет в час ночной
И я -- фиалкой распускаюсь,
И, вольности такой пугаясь,
Смыкаюсь вновь в бутон тугой.

Целуя шелковы ланиты
Ты, как Ирис дрожишь от страсти
Бутон раскроешь своей властью
Прошепчешь мне — теперь МЫ КВИТЫ !!!

Юрий Ипатов
Юрий Ипатов
98 980
Лучший ответ
Мы как Цветы, Красивы ВСЕ!! !
Каждый по своему!! !
У каждого свой утонченный Аромат тела и своя Красота,
так же как и каждый цветок источает свой Аромат,
хоть иногда утверждают, что некоторые цветы не пахнут,
пахнут Все, только каждый по своему, так же и Люди!! !

Вот совсем недавно мою детскую фотографию сравнили с этим цветком,
не знаю почему, но сказали что в детстве я похожа была на него... .

Lenovo Alex
Lenovo Alex
82 677
Цветы запоздалые...
Моих полУночных бессонниц,
Не успокоит твой приход.
Как сладкий голос старых звонниц,
Зовёт, к заутренней, приход,
Так я зову тебя. Раскрыты
Мои объятья и уста.. .
Ты не пришла, теперь мы квиты.
Суббота, полночь, пустота.

Или вот :

Мы квиты
Шаржем в сознанье мелькает
Лик перезревшей Лолиты.. .
В обруч стальной замыкает
Прошлое фраза "мы квиты".
Фридрих Клаус
Фридрих Клаус
6 792