Философия

Вопрос специалистам в области логики (см. внутри).

Часто на форумах поправляю жителей Украины, когда они говорят "в Украине". Говорю, что в соответсвии с нормами русского языка надо говорить "на Украине". Но мне возражают: жители Нью-Йорка говорят не Нью-Йорк, а Нью Йок. Поэтому, дескать, надо русским говорить "в Украине", а не "на Украине". Но ведь по логике русским как раз надо говорить по-своему?
✿Jessika Winchester✿
✿Jessika Winchester✿
25 090
По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн) , Алма-Ата (а не Алматы) , Белоруссия (Беларусь — это трактор) , поехать на Украину (а не в Украину) , независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест.

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/121/
Евгений Филиппов
Евгений Филиппов
90 943
Лучший ответ
По логике (чьей только) нужно говорить в Украине =)

В России, говоришь, а не НА России.

Нормы русского языка здесь, видимо, значения не имеют.
✿Jessika Winchester✿ "Прогноз погоды на Украине и в Киеве на 7-8 августа...." - сайт NR 2 ru
Вот уж кому какое дело - кто и где как говорит? Только глупец будет обижаться, что его сосед делает всё по своему.
DO
Davlatov Oyatullo
57 604
✿Jessika Winchester✿ А вот жители Украины обижаются, что мы не принимаем их нормы языка.
здесь не логика здесь правописание надо писать в Украине
Я учился на Украине, ездил на Украину, но в 90е на Украине резко стал менятся язык и там стали говорить В УКРАИНЕ.
Игорь Драбан
Игорь Драбан
77 961
✿Jessika Winchester✿ Как там говорят - это их дело. Но они пытаются коверкать наш русский язык - вот в чём вопрос! И приводят в пример американское произношение Нью йок.
По нормам русского языка можно говорить и так и так.
Думаю, что в просторечье и на бытовом уровне уху приятней "на Украине", на протокольных мероприятиях и в официальных документах следует учитывать особенности языка собеседника (при отсутствии переводчиков) и говорить/писа'ть "в Украине".
На одном русском языке далеко не уедешь, ещё надо придерживаться норм деловой и политической этики.
*улетает в Кубу
✿Jessika Winchester✿ То есть, встречаясь с немецким канцлером, надо говорить: дружба между Россией и Дойчландом? А встречаясь с венгерскими товарищами, надо говорить: как там у вас в Мадьярии?
По логике, нужно знать сколько существует Русских национальностей, и наречий, которые так же у каждой народности России свои. Кто может трактовать слово. Где этот чертов Русский который знает как правильно мне изъясняться .
✿Jessika Winchester✿ Не только в русском языке, но и в других есть местные наречия. Чтобы не путаться, вырабатываются нормы языка, которые фиксируются в специальной литературе. Иначе было бы очень трудно разговаривать.
В частности, до распада СССР не возникало вопросов о упомянутом выражении. Проф. Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина». Та же норма сохранялась в справочнике Дитмара Розенталя, однако после смерти (!!!) автора в новой редакции справочника уже сказано, что следует писать и говорить «в Украину», «из Украины», «в Украине» http://ru.wikipedia.org/wiki/Украина . При этом изменялся текст только дешёвого популярного справочника. В академических трудах Розенталя -- таком, например, как "Справочник по русскому языку. Управление в русском языке" М., 2003 -- даже посмертные издания содержат указание на то, что правильно писать "на Украину", а не "в Украину".
Это не логика, это политика.
Скоро мы и Россию Рашей звать будем.
Посмотрите, даже на внутренних соревнованиях всё чаще фамилии игроков на майках на латинице написаны.
ИТ
Игорь Туркин
25 512
Да. Правильно говорить на Украине. Т. К. Нормы русского языка с советских времен никто не менял, а тогда Украина была лишь республикой СССР
В украине, в Тайване, в Кубани. . Нет, неправильно. Русские, пишите на своём языке.
Дима Гасимов
Дима Гасимов
2 301