Философия
Как вы понимаете смысл фразы "Omnes et singulos" - "Вместе и по отдельности"?
Как «EPLURIBUS UNUM» - Единство в многообразии)))
если источником фразы считать - произведение Вальтера Скотта Эдинбургская темница Walter Scott The Heart of Mid-Lothian -
“They speak about stopping the frequency of child-murder,” said he, in a contemptuous tone; “do ye think our auld enemies of England, as Glendook aye ca’s them in his printed Statute-book, care a boddle whether we didna kill ane anither, skin and birn, horse and foot, man, woman, and bairns, all and sindry, omnes et singulos, as Mr. Crossmyloof says? ©.
то верный перевод всех вместе и каждого по отдельности, иначе переводчиком нарушается структура переведенного предложения ).
Для латинского выражения omnes et singulos - дана сноска с переводом на русский язык вместе и по отдельности. Хотя такой перевод не совсем вписывается в структуру переведённого предложения - Да им хоть бы мы все друг друга перебили до последнего человека, вместе и по отдельности, видно, что если бы в словосочетании были склоняемые слова, то они должны были бы стоять в винительном падеже перебили/убили до последнего человека всех вместе и каждого по отдельности. ©
“They speak about stopping the frequency of child-murder,” said he, in a contemptuous tone; “do ye think our auld enemies of England, as Glendook aye ca’s them in his printed Statute-book, care a boddle whether we didna kill ane anither, skin and birn, horse and foot, man, woman, and bairns, all and sindry, omnes et singulos, as Mr. Crossmyloof says? ©.
то верный перевод всех вместе и каждого по отдельности, иначе переводчиком нарушается структура переведенного предложения ).
Для латинского выражения omnes et singulos - дана сноска с переводом на русский язык вместе и по отдельности. Хотя такой перевод не совсем вписывается в структуру переведённого предложения - Да им хоть бы мы все друг друга перебили до последнего человека, вместе и по отдельности, видно, что если бы в словосочетании были склоняемые слова, то они должны были бы стоять в винительном падеже перебили/убили до последнего человека всех вместе и каждого по отдельности. ©
Абстрактное тождество (а = а и в отрицательной форме: а не может в одно и то же время быть равно а и не равно а) тоже неприменимо в органической природе. Растение, животное, каждая клетка в каждое мгновение своей жизни тождественны с собой и тем не менее отличаются от самих себя благодаря усвоению и выделению веществ, благодаря дыханию, образованию и отмиранию клеток, благодаря происходящему процессу циркуляции – словом, благодаря сумме непрерывных молекулярных изменений, которые составляют жизнь и общие итоги которых выступают воочию в виде жизненных фаз: эмбриональная жизнь, юность, половая зрелость, процесс размножения, старость, смерть. Чем больше развивается физиология, тем важнее становятся для нее эти непрерывные, бесконечно малые изменения, тем важнее, стало быть, становится для нее также и рассмотрение различия внутри тождества, и старая, абстрактно формальная точка зрения тождества, согласно которой органическое существо надо трактовать как нечто просто тождественное с собой, постоянное, оказывается устарелой. Несмотря на это, основывающийся на ней способ мышления продолжает существовать вместе со своими категориями. Но уже в неорганической природе тождество так таковое в действительности не существует. Каждое тело беспрерывно подвержено механическим, физическим, химическим воздействиям, которые все время производят в нем изменения, модифицируют его тождество. Абстрактное тождество и его противоположность по отношению к различию уместны только в математике – абстрактной науке, занимающейся умственными построениями, хотя бы и являющимися отражениями реальности, – причем и здесь оно постоянно снимается (Гегель, "Энциклопедия", ч. I, стр. 235). Тот факт, что тождество содержит в себе различие, выражен в каждом предложении, где сказуемое по необходимости отлично от подлежащего. Лилия есть растение, роза красна: здесь либо в подлежащем, либо в сказуемом имеется нечто такое, что не покрывается сказуемым или подлежащим (Гегель, т. VI, стр. 231). Само собой разумеется, что тождество с собой уже с самого начала имеет своим необходимым дополнением отличие от всего другого.
Постоянное изменение, т. е. снимание абстрактного тождества с самим собой, имеется также и в так называемой неорганической природе. Геология является историей этого постоянного изменения. На поверхности – механические изменения (размывание, мороз) , химические (выветривание) , внутри – механические (давление) , теплота (вулканическая) , химические (вода, кислоты, связывающие вещества) , в крупном масштабе – поднятия почвы, землетрясения и т. д. Современный сланец коренным образом отличен от ила, из которого он образовался, мел – от не связанных между собой микроскопических раковин, из которых он состоит; еще более отличается от них известняк, который ведь, по мнению некоторых, целиком органического происхождения; песчаник – от несвязанного морского песка, который, в свою очередь, возник из размельченного гранита и т. д. , не говоря уже об угле.
Постоянное изменение, т. е. снимание абстрактного тождества с самим собой, имеется также и в так называемой неорганической природе. Геология является историей этого постоянного изменения. На поверхности – механические изменения (размывание, мороз) , химические (выветривание) , внутри – механические (давление) , теплота (вулканическая) , химические (вода, кислоты, связывающие вещества) , в крупном масштабе – поднятия почвы, землетрясения и т. д. Современный сланец коренным образом отличен от ила, из которого он образовался, мел – от не связанных между собой микроскопических раковин, из которых он состоит; еще более отличается от них известняк, который ведь, по мнению некоторых, целиком органического происхождения; песчаник – от несвязанного морского песка, который, в свою очередь, возник из размельченного гранита и т. д. , не говоря уже об угле.
массонский лозунг захвата мировой власти. шотландская ложа.... отражен в статусе медали благодарности нато...
Я понимаю так: Семейная пара, которая живет вместе10 лет. Они уже давно не любят друг - друга, у нее любовник, у него любовница. Но они живут вместе потому что у них трое детей и устоявшийся уклад жизни который никто не хочет менять. Вот и получается что они как бы вместе, но по сути - по отдельности.
Похожие вопросы
- Как вы понимаете смысл фразы?
- Как вы понимаете смысл фразы: "Дьявол скрывается в деталях!!" ??Своими словами, если можно! я умею пользоваться поиском)
- Зло порождает зло: печорин как вы понимаете смысл фразы. (маленькое сочинение кому не лень)
- как Вы понимаете смысл фразы. не верь, не бойся, не проси
- вы понимаете смысл фразы "любая реальность иллюзия, любая иллюзия это реальность?
- Как понимаете смысл фразы - Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность? и Почему ?
- Как вы понимаете эту фразу и её смысл. Расшифруйте пожалуйста, кто как понимает. Фраза внутри.
- Как Вы понимаете эту фразу Когда ищешь огонь, находишь его вместе с дымом. Когда зачерпываешь воду из колодца,
- Как вы понимаете эти фразы?
- не суди да не судим будешь... как вы понимаете смысл этой фразы?