приспособленчество... (попрошайки.... )
угождать, что бы быть "сытым"...
это рабство "на совесть"....даже не "за страх"....(страх можно преодолеть, раболепство врожденное-НЕТ. Добровольная, "радостная" зависимость))
Философия
Какой самый ХУДШИЙ вид рабства...?
Игорь К
Доброго вечера!...)
рабство бедных.. .
РАБ Креонт\ О, слабая, презренная душа, \ Раб женщины! \ Гемон\ Зато слепого гнева\ И низких чувств не буду я рабом! Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
РАБ Лир\ Вот раб, что гордость взял легко взаймы\ У ненадежной милости господской. -\ Прочь с глаз моих, холоп! \ Коpнуол\ Что это значит? \ Лир\ Кто моего слугу сковал? - Регана, \ Надеюсь, что об этом ты не знала? - Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
РАБ Но вековые оскорбленья\ Тиранам родины прощать\ И стыд обиды оставлять\ Без справедливого отмщенья, \ Не в силах я: один лишь раб\ Так может быть и подл и слаб. Кондратий Рылеев 1825 НАЛИВАЙКО
РАБ Аргирипп\ Как! Целовать ей битого раба? \ Леонид\ Неужто плохо? \ 670 Ну, если не натрешь колен сегодня, не получишь. \ Аргирипп\ С нуждой не станешь спорить. Пусть. Натру. А ты вот дашь ли,
РАБ Феоклимен\630 Или раб царя сильнее? \ Вестник\ Если воли он благой! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
РАБ В каком пространстве зрю ужасном\ _Раба_ от _Человека_ я? \ Один - как солнце в небе ясном, \ Другой - так мрачен, как земля. \ Один есть всё, другой ничтожность. \ Когда б познал свою раб должность, \ Спросил природу, рассмотрел: \ Кто бедствий всех его виною? -\ Тогда бы тою же рукою\ 110 Сорвал он цепи, что надел. Иван Пнин 1805 ЧЕЛОВЕК
РАБ Эдип\На все вопросы отвечай, старик, \В глаза мне глядя: был рабом ты Лаю? \ Пастух\Был, но не купленным, - я рос при доме. Софокл. Перевод С. В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП
РАБ Фауст \ Так ведомы и вам, как людям, муки? \ Мефистофель \ Такие же, как в душах у людей. \ Но получу ль твою я душу, Фауст? \ Я буду раб тебе, слуга послушный, \ И дам тебе с лихвой, чего попросишь! Кристофер Марло. Перевод Н. Н. Амосовой ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА
РАБ Филоктет\ Сказал, что нет! \ Одиссей\ Сказал, что да. Идем! \ Филоктет\ Что это? Видно, не в свободной доле\ Родил меня отец мой, а рабом! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ФИЛОКТЕТ
РАБ Наконец-то я один... \ Какой я жалкий и ничтожный раб... \ Подумать страшно. Как? Комедиант, \ Охваченный порывом страсти ложной\ И выдумкой, - весь отдается им, \ Дрожит, бледнеет, слезы на глазах\ И ужас на лице, - дыханье сперлось\ В груди. Он весь под властию порыва\ И вымысла.. . Из-за чего же это? \ Из-за Гекубы? Уильям Шекспир. Перевод П. Гнедича 1917 ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
РАБ Его рабом стать неизбежно\ Мне рок прекрасный начертал; \ Он улыбался слишком нежно, -\ Я, взявши рабство, не роптал. Михаил Кузмин 1908 В тенистой роще безмятежно
РАБ Да будет изгнан он; раб кесарей надменных\ В республике ничем не должен обладать. \ Но Орбассан всегда стремился охранять\
РАБ Креонт\ О, слабая, презренная душа, \ Раб женщины! \ Гемон\ Зато слепого гнева\ И низких чувств не буду я рабом! Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
РАБ Лир\ Вот раб, что гордость взял легко взаймы\ У ненадежной милости господской. -\ Прочь с глаз моих, холоп! \ Коpнуол\ Что это значит? \ Лир\ Кто моего слугу сковал? - Регана, \ Надеюсь, что об этом ты не знала? - Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
РАБ Но вековые оскорбленья\ Тиранам родины прощать\ И стыд обиды оставлять\ Без справедливого отмщенья, \ Не в силах я: один лишь раб\ Так может быть и подл и слаб. Кондратий Рылеев 1825 НАЛИВАЙКО
РАБ Аргирипп\ Как! Целовать ей битого раба? \ Леонид\ Неужто плохо? \ 670 Ну, если не натрешь колен сегодня, не получишь. \ Аргирипп\ С нуждой не станешь спорить. Пусть. Натру. А ты вот дашь ли,
РАБ Феоклимен\630 Или раб царя сильнее? \ Вестник\ Если воли он благой! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
РАБ В каком пространстве зрю ужасном\ _Раба_ от _Человека_ я? \ Один - как солнце в небе ясном, \ Другой - так мрачен, как земля. \ Один есть всё, другой ничтожность. \ Когда б познал свою раб должность, \ Спросил природу, рассмотрел: \ Кто бедствий всех его виною? -\ Тогда бы тою же рукою\ 110 Сорвал он цепи, что надел. Иван Пнин 1805 ЧЕЛОВЕК
РАБ Эдип\На все вопросы отвечай, старик, \В глаза мне глядя: был рабом ты Лаю? \ Пастух\Был, но не купленным, - я рос при доме. Софокл. Перевод С. В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП
РАБ Фауст \ Так ведомы и вам, как людям, муки? \ Мефистофель \ Такие же, как в душах у людей. \ Но получу ль твою я душу, Фауст? \ Я буду раб тебе, слуга послушный, \ И дам тебе с лихвой, чего попросишь! Кристофер Марло. Перевод Н. Н. Амосовой ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА
РАБ Филоктет\ Сказал, что нет! \ Одиссей\ Сказал, что да. Идем! \ Филоктет\ Что это? Видно, не в свободной доле\ Родил меня отец мой, а рабом! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ФИЛОКТЕТ
РАБ Наконец-то я один... \ Какой я жалкий и ничтожный раб... \ Подумать страшно. Как? Комедиант, \ Охваченный порывом страсти ложной\ И выдумкой, - весь отдается им, \ Дрожит, бледнеет, слезы на глазах\ И ужас на лице, - дыханье сперлось\ В груди. Он весь под властию порыва\ И вымысла.. . Из-за чего же это? \ Из-за Гекубы? Уильям Шекспир. Перевод П. Гнедича 1917 ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
РАБ Его рабом стать неизбежно\ Мне рок прекрасный начертал; \ Он улыбался слишком нежно, -\ Я, взявши рабство, не роптал. Михаил Кузмин 1908 В тенистой роще безмятежно
РАБ Да будет изгнан он; раб кесарей надменных\ В республике ничем не должен обладать. \ Но Орбассан всегда стремился охранять\
Золотая клетка семьи и мужа тирана.
Тирания.
Безропотное и на всё соглашающееся рабство..)
когда высшее соглашается быть порабощенными низшим
добровольное рабство.
Желание ЛЮБВИ! Мы все постоянно этого жаждем и очень зависимы... любят ли нас?? ?
Надо уметь любить самим ...или любить без отрицательных эмоций и зависимости от другого...
Надо уметь любить самим ...или любить без отрицательных эмоций и зависимости от другого...
кабала
Бернард Шоу:
“Быть рабом своего страха - самый худший вид рабства” ...
Я с ним согласна.. .
***
В нас страхи живут,
Разъедая мозги.. .
Нас страхи грызут,
Обнажая клыки...
“Быть рабом своего страха - самый худший вид рабства” ...
Я с ним согласна.. .
***
В нас страхи живут,
Разъедая мозги.. .
Нас страхи грызут,
Обнажая клыки...
при котором раб думает что он свободен.
По-моему, душевное... От него даже избавляться не знаешь как...
Я думаю, что один из извращенных видов рабства - насилие над собой. (Учиться делу, которое не нравится; длительное время заниматься неинтересной для себя работой; жить сварливой женой или тираном мужем, которые тормозят твое развитие; вести, наконец, не свою жизнь!).
Похожие вопросы
- "Власть, богатство, служба, дружеские связи, любовь, семья - все это виды рабства". Что есть свобода?
- Какой самый плохой поступок вы совершали в жизни?
- Вы бы стерли с земли самую плохую половину населения?
- всё в мире связано и совершая самый хороший поступок мы одноввременно совершаем самый плохой?
- Какой из человеческих пороков самый худший ?
- Неверие в человека – это самый сильный вид порчи?
- Почему равнодушие хуже чем любые самые плохие чувства?
- "Самый страшный вид одиночества...вдвоём?"???
- Почему у самого лучшего учителя - Истории, самые плохие ученики? :))
- Самый худший из всех недостатков - это.... (какой?)