мой вполне внятно изъясняется. правда больше гласными
"А!
А?
А!!! !
О!! !
У?
ААААА!!!! "
ну и дальше в том же духе)))) )
P.S.: Не пошлить!
Философия
Есть ли переводчики с внутреннего неразборчивого на русский разговорный?..)
Только- мы сами...
Здравствуйте, Ольга. Тут несколько переходов. С бреда на олбанский, с него на феню, с неё на идиш, оттуда на немецкий, с него на русский. Напрямую никак.
Павел Мерзликин
Здравствуйте, Октай!..)
Боюсь, что на выходе будет нечто совсем неузнаваемое - глухой телефон..))
Боюсь, что на выходе будет нечто совсем неузнаваемое - глухой телефон..))
просто выпить столько же
да. он и включается в момент бодрствования. на тот язык, которому обучен.
Внутреннее
неразборчиво:
Открывая глаза.. так не хочется вылезать из под одеяла.. за окном серый день нанизывает монотонные дождины-бусинки.. дикое желание слышать контрабас.. рука потянулась к наушникам.. теперь мы вместе с Дюком* и небольшим таким оркестром ) танцуем у гладильной доски.. не ну а чо? даже Дита (DITA VON TEESE) бывает такая же домашняя по выходным.. может даже у неё есть такая же толстовка с капюшоном как у меня)). . …бросаю утюг*** ..забираюсь на кровать и. . почему-то падаю)).. хотела повторить) ) снять. . тааак красиво чулочки и перчатки ..ну знаешь.. такие длинные до локтей.. бархатные.. по прежнему хочется в Вену.. поиграть на рояле в музее музыки.. лопать каштаны в Риме или самую вкусную яичницу в мире приготовленную им для меня, собирать шелковицу как в детстве прямо на крыше****, петь песенку
«Милая моя, взял бы я тебя
В дальние края, когда бы знал,
Что онемеешь, как и я.
Есть лишь два пути меня найти,
Идти за мной, но только молча или вовсе не идти.
Разве не ты так не хотела говорить о Боге вслух
Ох, зачем тебе такое тело? »
Не забыть купить кефир, зефир и «птичье молоко» *****, написать фривольную смску, перестать ругаться матом****** на ГИБДД, пойти постричь кусты у подъезда как возле Воронцовского дворца в Крыму, уткнуться в его макушку*******, наворовать******** яблок для шарлотки, сыграть в нарды********* и вернуться в эту обычную и такую необычную субботу) )
Перевод
Разборчиво
и в рифму
Портной обновочку утюжит,
Сопит портной, шипит утюг,
И брюки выглядят не хуже
Любых обыкновенных брюк»
(с)
*Edward Kennedy “Duke” Ellington
** DITA VON TEESE
*** очень тёплое слово «утюг» подходит как переводчик
****ни одна крыша ни мы с сестрой ни наша кошка Пушинка и её котёнок Алёшка ни разу не пострадали
***** конфеты, а не торт
******звучит как майнгот и мамамиа
*******любимая макушка
********так вкуснее сто пудов
********или проиграть ему в ГО
неразборчиво:
Открывая глаза.. так не хочется вылезать из под одеяла.. за окном серый день нанизывает монотонные дождины-бусинки.. дикое желание слышать контрабас.. рука потянулась к наушникам.. теперь мы вместе с Дюком* и небольшим таким оркестром ) танцуем у гладильной доски.. не ну а чо? даже Дита (DITA VON TEESE) бывает такая же домашняя по выходным.. может даже у неё есть такая же толстовка с капюшоном как у меня)). . …бросаю утюг*** ..забираюсь на кровать и. . почему-то падаю)).. хотела повторить) ) снять. . тааак красиво чулочки и перчатки ..ну знаешь.. такие длинные до локтей.. бархатные.. по прежнему хочется в Вену.. поиграть на рояле в музее музыки.. лопать каштаны в Риме или самую вкусную яичницу в мире приготовленную им для меня, собирать шелковицу как в детстве прямо на крыше****, петь песенку
«Милая моя, взял бы я тебя
В дальние края, когда бы знал,
Что онемеешь, как и я.
Есть лишь два пути меня найти,
Идти за мной, но только молча или вовсе не идти.
Разве не ты так не хотела говорить о Боге вслух
Ох, зачем тебе такое тело? »
Не забыть купить кефир, зефир и «птичье молоко» *****, написать фривольную смску, перестать ругаться матом****** на ГИБДД, пойти постричь кусты у подъезда как возле Воронцовского дворца в Крыму, уткнуться в его макушку*******, наворовать******** яблок для шарлотки, сыграть в нарды********* и вернуться в эту обычную и такую необычную субботу) )
Перевод
Разборчиво
и в рифму
Портной обновочку утюжит,
Сопит портной, шипит утюг,
И брюки выглядят не хуже
Любых обыкновенных брюк»
(с)
*Edward Kennedy “Duke” Ellington
** DITA VON TEESE
*** очень тёплое слово «утюг» подходит как переводчик
****ни одна крыша ни мы с сестрой ни наша кошка Пушинка и её котёнок Алёшка ни разу не пострадали
***** конфеты, а не торт
******звучит как майнгот и мамамиа
*******любимая макушка
********так вкуснее сто пудов
********или проиграть ему в ГО
Настя Бургарт-Морозова
Привет
Варт Иван
Я Вам вопрос посвятила
Варт Иван
Улыбаюсь)
Варт Иван
Глупыш)
Ишь заводной какой)
Ишь заводной какой)
гугл)
это психологи
Переводчик не нужен, это процесс кристаллизации.
ноль пять
Павел Мерзликин
Аргентина - Ямайка?.. ))
Похожие вопросы
- почему говорящего на русском матерном и без переводчика понимают?
- Зачем миру столько разговорных языков? Ваше мнение
- Внутренний мир Женщины, какой он??
- А кто это говорит с нами... внутренним голосом?:)))
- Если в стране много незамужних матерей-одиночек, это вина безответственных пап или неразборчивых мам?
- Я воспринимаю философию как-неразборчивые ответы на неразрешимые вопросы... Кто может, тот опровергнет...
- Чем русский Бог отличается от Богов других народов?
- Понятие *внутреннего диалога *.. для вас это..? ( вн. )
- Как преобразовать свой внутренний мир?
- КАКИЕ … внутренние ШТОРМА, иногда, в нас ...бушуют???
приняла информацию твоего внутреннего, он вполне себе нормально переводится..))))