Психология

Уйти "по-английски" - это слабость... или все-таки сила воли? Я поступила так - ушла "по-английски"...

Чувствую себя предотвратно...
Думаю если Вам сейчас больно, то за этой болью есть слова которые не были произнесены в тот момент, возможно у Вас не нашлось сил что бы найти их. И не важно что с нашей точки зрения означает "уход по английски" и не важно какой выбор сделает тот человек. Главное это Ваши переживания. Напишите этому человеку письмо, и опять-таки не важно отправите Вы его адресату или нет. Важно что Вы оформите своё сосотояние в слова и отдадите их бумаге, вместе со своими переживаниями. А потом наблюдайте, улучшение состояния. Ну а дальше жизнь покажет
АП
Анка Подкорытова
14 578
Лучший ответ
Если ушли а НЕ трусливо убежали - это сила воли!
Ирина Шаронова
Ирина Шаронова
90 869
Здесь женщины называют себя леди и мечтают о джентельменах. Поэтому они просто обязаны уходить и приходить не прощаясь и компенсировать недостаток тумана в небе постоянным курением.
всегда так - зато тренировка.
молча и при этом мягко закрыв дверь, а не хлопнув так, чтоб цифры отвалились.
Елена Климова
Елена Климова
41 547
Уход по английски оставляет недоговоренность между людьми.
Поэтому остается такой осадок.
Юлия Шемякина
Юлия Шемякина
31 966
это нежелание конфликта и беспокойства.

это нежелание окончательного решения проблемы.

это нежелание брать на себя инициативу и ответственность.
Иногда это лучшее решение, и проявление гордости и чепорности ( как у самих англичан).
Часто это гордость
Это мода такая. Дурацкая)))
Уход по-английски - самая достойная форма ухода. Все остальные формы хоть в чем-то, да проигрывают.