Я запомню тебя, чтоб найти через сотни лет
Чтоб когда-нибудь вместе камин растопить стихами
С головой завернуться в коричневый мягкий плед
И заполнить разлуку известными нам штрихами
Я запомню тебя, чтоб при встрече тепло обнять
Чтоб насквозь пропитаться твоей пеленой прохлады
Чтоб за все эти годы друг друга простить… понять
Чтобы взять кочергу и собрать угольки баллады
Я запомню тебя, чтоб при встрече легко солгать:
«Я совсем не скучал в этом обществе светских пташек
И вообще, ты прости, мне к другой пора убегать»
А в ответ: «Посмотри! Изумительна роспись чашек»
Я запомню тебя, чтоб больнее было терять
Чтоб кому-то сказать: «Извини, я влюблен в другую»
Чтобы ночью тайком целовать золотую прядь
И отчаянно - больно унизить тебя нагую…
Психология
" Уйти по английски " - это проявление не уважения , безразличия или каких еще других эмоций ? (
Англичане уходят не попрощавшись,
а Евреи прощаются и не уходят. .
Ха ха ха
а Евреи прощаются и не уходят. .
Ха ха ха
трусость, однозначно
Уходя, уходи красиво, не боясь и попрощавшись.... По Английски... мне такой уход не приятен.
нелюбовь к прощаниям
как вариант, непривлечение к себе внимания.
Проявление трусости.
настоящие англичане не только уходят не прощаясь, но и приходят не здороваясь )
на самом деле это как правило проявление усталости, мне так кажется...
на самом деле это как правило проявление усталости, мне так кажется...
Это наглость. Или скромность. Нет - это все вместе.
смотря где и при каких обстоятельствах.
если это где много народу и твой уход неприметен, то почему бы и нет. .
если это где много народу и твой уход неприметен, то почему бы и нет. .
Проявление настоящего джентльменства и благородства, отчасти снобизма, кое для нас чуждо. По сути, человек имеет право распоряжаться своим временем так как сочтет нужным. Какая необходимость заявлять всем, вы сидите а я пошел.. . К чему обращать на себя внимание лишними словами. Если в приветствии есть смысл, то в прощании его практически нет.
PS: Уход по английски - это красиво и тонко, посему и стал нарицательным.
PS: Уход по английски - это красиво и тонко, посему и стал нарицательным.
Похожие вопросы
- Уйти "по-английски" - это слабость... или все-таки сила воли? Я поступила так - ушла "по-английски"...
- Если Вы решите уйти из "Ответов", Вы уйдете по-английски. ни с кем не попрощавшись, или обольете всех прощальною слезой?
- Как уйти по-английски все знают, а как уйти по-русски?)
- Уйти, по-английски, не прощаясь - это хорошо или плохо. Что бы это значило?
- Как прийти ПО-РУССКИ, а уйти ПО-АНГЛИЙСКИ ???
- Уйдя по английски, потом объяснитесь?
- Как уйти по английски все знают, а как прийти по русски?
- У вас в детстве какая эмоция запрещалась вам к проявлению вашими родителями? Какую эмоцию мама заставляла давить?
- У меня проблема с проявлением эмоций
- Как полагаете - проявление такое эмоции человека, как открытая злость, злоба, зависит лишь от характера человека или...