Психология

Составляющее разум человека есть чувства восприятия, как думаете, а кто такой возДУХ?

а воздух - это бедная женщина.. .

И вот я нюхаю герань; нюхаю землю в саду. Я танцую. Струюсь. Меня
накинуло на тебя, как сеть, как сачок из света. Я струюсь, и дрожит накинутый
на тебя сачок.
— Через щелку в листве, — Сьюзен говорила, — я увидела: она его целовала. Я
подняла голову от моей герани и глянула через щелку в листве. Она его
целовала. Они целовались — Джинни и Луис. Я стисну свою тоску. Зажму в носовом
платке. Скручу в комок. Пойду до уроков в буковую рощу, одна. Не хочу я сидеть
за столом, складывать числа. Не хочу я сидеть рядом с Джинни, рядом с Луисом.
Я положу свою тоску у корней бука. Буду ее перебирать, теребить. Никто меня не
найдет. Буду питаться орехами, высматривать яйца в куманике, волосы станут
грязные, я буду спать под кустом, воду пить из канавы, так и умру.
— Сьюзен прошла мимо нас, — Бернард говорил. — Шла мимо двери сарая и тискала
носовой платок. Она не плакала, но глаза, они ведь у нее такие красивые,
сузились, как у кошки, когда та собирается прыгнуть. Я пойду за ней, Невил.
Тихонько пойду за ней, чтоб быть под рукой и утешить, когда она зайдется,
расплачется и подумает: “Я одна”.
Вот она идет через луг, с виду как ни в чем не бывало, хочет нас обмануть.
Доходит до склона; думает, теперь никто ее не увидит. И припускает бегом,
зажав кулаками грудь. Тискает этот свой платок-узелок. Взяла в сторону буковой
рощи, прочь от утреннего блеска. Вот дошла, расправляет руки — сейчас поплывет
по тени. Но со свету ничего не видит, спотыкается о корни, падает под деревья,
где как будто выдохся и задыхается свет. Ветки ходят — вверх-вниз. Лес
волнуется, ждет. Мрак. Свет дрожит. Страшно. Жутко. Корни лежат на земле, как
скелет, и по суставам навалены прелые листья. Здесь-то Сьюзен и расстелила
свою тоску. Платок лежит на корнях бука, а она съежилась там, где упала, и
плачет.
— Я видела: она целовала его, — Сьюзен говорила. — Посмотрела сквозь листья и
увидела. Она плясала и переливалась алмазами, легкая, как пыль. А я толстая,
Бернард, я маленького роста. Глаза у меня близко к земле, я различаю каждого
жучка, каждую былинку. Золотая теплота у меня в боку закаменела, когда я
увидела: Джинни целует Луиса. Вот буду питаться травой и умру в грязной
канаве, где гниют прошлогодние листья. Вирджиния Вулф. Волны

К беднячке разумной
Не слал бы он свата,
А взял и козу бы –
Была бы богата!
У парня такого
Любовь по расчету.
Не дав ему слова,
Спровадь за ворота! Антанас Венажиндис (1841–1892).Перевод Бориса Иринина Не верь никогда нам,
Julia D
Julia D
51 185
Лучший ответ
Это воз духа, чем привык жить - то и вдыхаешь

Похожие вопросы