посылаю дождь из своего сада.. .
Мне нужен дождь, я не расту, небо закрыто травой. \То, что упало на сад, - было, наверно, для сада камней. \Жду тёплых струй до костей, \А от небесных затей я просто выстроил дом\и прошу вас, без добрых вестей\Не приходите ко мне. Леонид Альтшулер БАРДЫ РУ Ожидание дождя
Мокрый ясень глядит на луну, \Под луною чему-то внимает. \Утомился и он на ветру\Различать невесёлые лица. \И ему нелегко на миру, \Отрешаясь, в молитве забыться. Иеромонах Роман. (Александр Матюшин) 1993 Я сегодня уже не усну.
Молча идет на постель одинокую, вот, \ уронила слезу. \ Слезы срываются, ливнем срываются, -\ дождь в громовую грозу. Ли Бо. Перевод К. Д. Бальмонта
Дождь моросил, и жизнь была\Приближена к шипучей влагеГусиной кожицей стекла, И даже строчка на бумаге\Никак просохнуть не могла. Александр Леонтьев Из книги « ВРЕМЕНА ГОДА» 1993 ЭЛЕГИЯ, 1992
Дождь моросил, \Что было сил, \В дреме влажной\Я там бродил. ТЕОДОР РЁТКЕ. Перевод Р. Сефа Свет надо всем
Дождь моросил. Пересекли мы Кэрриксфорд – и вдруг\Пробилось солнце сквозь туман, и вспыхнула земля. \Катава ясно там видна, когда глядишь на юг, \В низине, к северу, лежат Глен Ломонда поля. Адам Линдсей Гордон. Перевод Д. Маркиша СМЕРТЬ ГУРТОВЩИКА
Дождь моросил. \Дождь вздрагивал. \Нева\то взваливала волны на причалы, \то снова в воду сваливала волны. \И фонари вдоль набережной узкой\светили тускло, \будто сквозь фанеру. \Мы говорили о цветах и рыбах.. . Виктор Соснора
Дождь моросит, темно и скучно, \ Смотрю в окно на телеграф. \ Хотел бы думать равнодушно, \ В уме неделю перебрав. Михаил Кузмин 1911 ОТТЕПЕЛЬ\С. Л. И<онину>\Дождь моросит, темно и скучно,
Дождь моросит. Не разжимая уст, \среди равнин, припорошенных щебнем, \среди больших руин на скромный бюст\Суворова ты смотришь со смущеньем. Иосиф Бродский
дождь моросит... уставший под утро, \полуослепший фонарь\ему рад и мигает \ приветливо Михаил Бару. ИЗ СБОРНИКА "ЛЕЙБМОТИВ"
ДОЖДЬ МОРОСИТ\\В Чанане ночь.. . Дождь моросит слегка. \Один грустит у лампы гость захожий. \Ему приснятся воды, облака, \Родной пейзаж, на осень непохожий. Ли Шан-инь. Перевод ВАЛЕРИЯ ПЕРЕЛЕШИНА
дождь моросит\закинул тысячи удочек\корова понуро бредет\нити рогами цепляет\идет задумчиво\словно\по тучам Владимир Пшеничный Из цикла «Я поставлен здесь точкой» 2003
Дождь моросящий, восточный ветер враз лепестки осыпет. \Вот прихожу и смотрю с восторгай, слезы сдержать нет силы. Гао Ци (1336-1374) Перевод И. Смирнова
Дождь моросящий. \Мягкая грязь. \Тёмный берет надвинь. \И иди считать ворон\На московских помойках. Ирина Добрушина
Дождь моросящий. \Мягкая грязь. \Тёмный берет надвинь. \И иди считать ворон\На московских помойках. Ирина Добрушина Из книги «Колючий куст» 1996
Дождь мочит, палит ли их зноем -\ Их туши объяты покоем; \ Гуртом ли их гонят иль строем, \ Куда? - да не все ли равно им. Григорий Кружков 1972 ВДОЛЬ ОПУШКИ
Дождь мучительный. Холодный ветер. \Капли терпеливые стучат. \Я узнала – рыбы не молчат, \Плавая в аквариумном свете. Татьяна Горохова 1989
ДОЖДЬ Мы бродили босиком\ По теплым летним лужам\ Без дороги - прямиком\ И дождик был нам нужен. Виктор Беседин 1989 БАРДЫ РУ Снова дождик зачастил.. .
дождь Мы называем это: дождь, \ По лужам шлепанье малюток, \ И шум лесов, и плчски рощ, \ И в роще хохот незабудок. Николай Заболоцкий 1931 Поэма дождя
Дождь на дворе – это скопище слез в эфире, Тех, что я помню на ощупь, на слух и вкус –\ Пресные слезы гетер, острые слезы Эсфири\ Звонче копыт и глуше янтарных бус. \ Память сличая мифы, ведет раскопки\ В пепле папируса, в окостенелом стогу.. . Инна Лиснянская