Психология

ГОЛОСА ПИКАДИЛЛИ .,.МУЗЫКА ФОНТАНОВ там ...могут забрать ---в ПЛЕН ???





http://youtu.be/qmxFAT581T4 Мы встретимся в Лондоне в час, когда гаснет солнце и, зажигаются огни, когда город становится призрачным и гулким, когда сильнее пахнут гиацинты и громче шелестят фонтаны. В этот зыбкий час замирает дневная суета вокруг музеев и магазинов, пустеет чопорный Сити, кукольный Кенсингтон, и праздная толпа перекочевывает поближе к теплым запахам пабов, тратторий и китайских ресторанчиков, к ослепительным подъездам Театра Дистрикт и игрушечным площадям Сохо.http://youtu.be/AxJvcJhPv3A Мы встретимся на Лейстер-сквер, где любопытные статуи разглядывают нас из-за ограды. Часы на Швейцарском центре начинают свой вечный спектакль, выводя из темноты то веселых, то грустных скрипачей, девушек в красных юбках, коров, собак и детей, и альпийские колокольчики звенят на белых коровьих шеях в такт их шагам. Здесь день и ночь не редеет толпа, в которой намешаны панки, янки, хиппи, яппи, добропорядочные бюргеры и русские туристы, коккни, кокотки, денди и пражские студенты.Заливаются мексиканские свистелки, лысый толстяк терзает волынку, а рядом кто-то запел, и кто-то подхватил, и уже получился хор, а веселый негр в зеленой шляпе дирижирует свернутой газетой. Не за монету поют - для чистого удовольствия. И варится прямо на улице рис, и вскрываются устрицы, и огромные апельсины сияют, как спелые фонари. http://youtu.be/_fNg3qHdEcY Мы начнем нашу ночь в "Луне под водой". Мы протиснемся вдоль длинной стойки и устроимся рядом со стариком-шотландцем в клетчатой юбке. Он допьет свою пинту пива, подмигнет нам и выйдет на волю, в сияющую теплую ночь. И мы выйдем вслед за ним.Мы будем кружить по улочкам Сохо, вдыхая сытный дух японских, индийских, итальянских, тайских ресторанов, пройдем сквозь пагоды Чайнатауна и будем тыкаться в Чэринг-кросс и в Апельсиновую улицу, пока не найдем низкую старую церковь. По широким ступеням мы поднимемся в мерцание свечей, где переговариваются хор и орган, а служба идет почему-то по-французски.Заблудившись под китайскими фонариками и разноцветными драконами, мы поужинаем у малайцев: тонкий фарфор, костяные палочки, острый запах незнакомых специй, в ведерке со льдом - запотевшая бутылка французского вина. Старый шотландец заглядывает в окно - уж не по нашу ли душу?Снова ночь.http://youtu.be/P7Cd3C9qGJM Мы идем к Пикадилли - наугад, на шум толпы и далекую музыку. Рок-серкус, круглые сутки нон-стоп Лондонского павильона: концерты, рестораны, магазины, механические ребята отчаянно свингуют на балконе. Сквозь какофонию городского шума и сразу нескольких павильонных музык проступает голос живого саксофона - черный парень, прислонившись к стене и забыв обо всем на свете, лабает свой уличный джаз.
Пикадилли-серкус не засыпает и не умолкает никогда. Если случается передышка у машин и музыкантов, вступает мощное соло шумного фонтана, бьющего прямо из стены дома. Там вздыбились огромные тяжелые кони, и девочка моет яблоко в пенной струе. Музыка, кони, вода, огни - и надо всем этим пьянящим круговоротом парит маленький отважный Эрос, такой хрупкий и изящный, что страшно за него. Кто же поверит в холодность англичан, если одну из самых красивых площадей в центре своей столицы они увенчали статуей Эроса? http://youtu.be/FdAQv-Ozbew Мы махнем ему на прощанье и выйдем сквозь сияющую зеленую Берлингтонскую аркаду на Бонд-стрит - мимо роскошных магазинов со швейцарами и швейцарцами, мимо мехов и бриллиантов, мимо белого флага "Сотби" - он, оказывается, и в самом деле существует! Она скучновата, эта роскошная роскошь в великолепном великолепии, и мы не задержимся возле нее.Давай не будем выбирать улицы. Давай пойдем наугад и непременно заглянем в какой-нибудь паб, один из семи тысяч лондонских пабов. Или в два.http://youtu.be/Tqua1JHyjis Мы будем пить черный густой "Гиннесс" и легкий золотистый эль, рассматривая старые гравюры, или слоновьи ружья, или звериные чучела, или что там будет еще. А может быть, спустимся к старику Гордону.
Саяна Гармаева
Саяна Гармаева
95 338
Лучший ответ
Саяна Гармаева В 1364 году с ним случилась неплохая история: король Эдвард III разрешил этому почтенному горожанину заниматься виноделием и торговлей. С тех пор в подвальчике на Уиллирс-стрит всегда можно промочить горло. Уже 634 года под закопченным сводчатым потолком, до которого легко дотянуться, не вставая со стула, пьют и закусывают, и свечи по-прежнему оплывают в горлышках пузатых бутылок. Сиживали здесь Киплинг, Честертон, Вивьен Ли, сэр Лоуренс Оливье. Нынешний хозяин бара, сэр Льюис Гордон, чье семейство уже двести лет поставляет в Лондон вина, не счел необходимым менять интерьер или порядки заведения. Что и говорить - англичане несколько консервативны.http://youtu.be/EknQbBU6SFE Мы бредем к метро, к круглой лондонской "трубе", но почему-то оказываемся возле длинной колонны с терпеливым адмиралом Нельсоном наверху. Закрыта на ночь Национальная галерея, Трафальгарская площадь спит. Спит Уайтхолл - не слишком-то он сейчас белый со своими темными министерскими окнами и пустыми арками.
Саяна Гармаева Спят лошади в гвардейских конюшнях, спят пеликаны в Сент-Джеймсском парке, и ручные белки, и черные лебеди.http://youtu.be/2Zd7N4EdoGU Мы пройдем мимо кружевной громады Вестминстерского аббатства с ярко освещенными башенками и ослепшими в темноте витражами. Давно уже закончилась служба, но последний аккорд органа еще бьется о древние стены. Они стоят немыслимо долго: в седьмом веке здесь уже было аббатство, и последние девятьсот лет британские монархи коронуются перед его алтарем. Что и говорить - это довольно старый город.К этой живой древности невозможно привыкнуть: пабы, в которых сидят и пьют уже шестьсот лет, церкви, где молятся почти тысячелетие... И ведь не то, что сохраняют древние камни старых стен, а именно пьют и именно молятся, живут в них, что ни говори! Только Лондонский мост из детской песенки все падает и падает, и не помогут ему ни железо, ни камни - только старый солдат с глиняной трубкой - наверное, веселый бифитер из Тауэра в красном мундире.
Саяна Гармаева Из темноты вырастает Парламент с его пинаклями, щипцами, фиалами, нервюрами и прочими архитектурными излишествами. http://youtu.be/GQ6S5BPI_lA Мы постоим немного у ворот, где Лев и Единорог стерегут ночную тишину, а когда повернем к Темзе, Биг Бен отсчитает наши шаги.http://youtu.be/Mq36rznZHek Свет фонарей на набережных отражается в черной воде. Мосты уже разведены. http://youtu.be/b5BmLCGzC6cХочешь, на случайном катере мы поплывем на Собачий остров, заберемся в небоскреб Канареечной верфи - и город послушно ляжет перед нами, следуя прихотливым изгибам реки? Или сядем в ночной автобус, чтобы вернуться туда, где ночь съедена яркими огнями, где до утра будет музыка, праздник и жизнь, а утром... Но это будет уже утром. здоровье...счастье...любви...
могут... Лондон изумительно красив... это история мира.. .

ЛОНДОН Бэкингем\ Добро пожаловать, дражайший принц, \ В родной чертог твой, Лондон. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III

Я в Лондоне, друзья, и к вам\ Уже объятья простираю -\ Как всех увидеть вас желаю! \ Сегодня на корабль отдам\ Все, все мои приобретенья\ В двух знаменитейших странах! Иван Дмитриев 1804-1805 ПУТЕШЕСТВИЕ N. N. В ПАРИЖ И ЛОНДОН, ПИСАННОЕ ЗА ТРИ ДНИ ДО ПУТЕШЕСТВИЯ

Широких улиц там не счесть, \ А в переулках тесно. \ Не мог проехать я с женой\ В карете многоместной. Самуил Маршак 1955 ИЗ АНГЛИЙСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ\ЖЕНА В ТАЧКЕ

Вид Лондона изгнанника очам\ Отраден, как Элизиума рощи\ Милы душе, впервые в них вступившей. \ Не потому, чтоб город или люди\ В нем были любы мне, а оттого, \ Что здесь живет возлюбленный король, \ На чьей груди я умереть готов -\ Пусть даже миру буду ненавистен. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II

В безмерности равнин так сказочно-громаден, \ Что птица облететь его не может за день, \ Являет пришлецу он издали хаос\ Лачуг, домов, дворцов, то кинутых вразброс, \ То в груды сваленных, сцепившихся упрямо; \ Лес труб, венчающих промышленные храмы\ И ввысь - из глубины их жаркого нутра -\ Дым извергающих с утра и до утра; Огюст Барбье. Перевод Д. Бродского ЛОНДОН

Дверная цепочка порвана; \ Запоры съедает ржа. В иные районы Лондона Ты не пойдешь без ножа. \ Подобен пантере, плети ли, \ Почувствовав чей-то взгляд, \ Не оставляй свидетелей: \ Запомнят и не простят. Алексей Верницкий 2002 ФЕНИЛА ЛАНИНА

ЛОНДОН Был Лондон предо мной. А нынче вновь все то же. \ Был Лондон предо мной и чистое крыльцо. \ Был Лондон предо мной. А нынче -- дрожь по коже, \ и родины больной родимое лицо. Булат Окуджава

А Лондон, он стоит на том, что ведомо лишь воронам\ хромым, лишь дендистым клеркам в твидовых тройках \ с колониальным шарфиком на выях выбритых, \ лишь бобби птиценосым, смакующим дифтонги \ у замызганной праздными взглядами башни, \ на том, что знают лишь островитяне за штампами \ кирпичными фасадов в жирных жилах канализаций, \ на том, чтобы топтать скользящие надгробья по \ соборам, стирая кому-то стёртому родные имена, Александр Радашкевич «Интерпоэзия» 2007, №3 А ЛОНДОН

Лондон весь в дыму и громе. Вопли. О, Гоморра! \ Газ пылает, рдеют буквы фонарей и конок, \ И домов полуистлевших ужасает свора, \ Схожая с ареопагом дряблых старушонок. Хромой сонет. Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели

Вид Лондона изгнанника очам\ Отраден, как Элизиума рощи\ Милы душе, впервые в них вступившей. \ Не потому, чтоб город или люди\ В нем были любы мне, а оттого, \ Что здесь живет возлюбленный король, \ На чьей груди я умереть готов -\ Пусть даже миру буду ненавистен. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II

Вот Лондон, о душа, весь медный и чугунный, \ Где в мастерских визжит под сотней жал металл, \ Откуда паруса уходят в мрак бурунный, \ В игру случайностей, на волю бурь и скал. Эмиль Верхарн. Лондон (Перевод Г. Шенгели)

Как жить, коли не в лондонском предместьи? \ Честил ли ты меня, лишил ли чести, \ Читали ль тут меня - почту за честь, \ Колчестер - call, Колчестер точно есть. Алексей
Svetlana Mihaleva
Svetlana Mihaleva
57 375
Евгения Гайдамака день добрый )))

Похожие вопросы