Психология

Кто хочет удержать-теряет, а кто готов с улыбкой отпустить, того стараются удержать... почему?

Елена Иванова
Елена Иванова
55 154
Все в руках ЕГО.
Анара Ибраева
Анара Ибраева
78 936
Лучший ответ
к щедрым судьба щедра.. .

ЩЕДРОСТЬ Спит щедрости хорек. \ Распутства гамадрил. \ Покоя спит сурок. \ Злодейства крокодил. Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979) Для тех, кто спит (Яков Белинский)
ЩЕДРОСТЬ «Я стократ щедрей тебя» , — похваляется иной, \ А просители придут, повернется к нам спиной. Абу Али ибн Сина. Перевод Д. Джаббарова БЕЙТЫ
ЩЕДРОСТЬ А особливо пускай примечает подарки другого... \ 100 Коль не принес ничего, лавки напомни Святой... \ Вытянув много, скажи, чтоб он не вконец разорялся. \ В долг попроси, но лишь с тем, чтоб никогда не отдать. \ Лживою речью скрывай свои мысли, губи его лаской: \ Самый зловредный яд можно в меду затаить. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\8
ЩЕДРОСТЬ Ему все тяжко, страшно тяжко: \ Любить их всех — тяжелый труд. \ Он им последнюю рубашку \ Отдал бы. Право — не возьмут! Борис Камянов 1968 Толпа живет, как протоплазма.

Издевались: «Что так щедро воду ты струишь из глаз? » В эту ночь я кровью плакал, ту виня, что не пришла. \ Друга нет. Но прах дороги под ногою у тебя —\ След красавицы, что клятвы не храня, к нам не пришла. Алишер Навои. Перевод С. Иванова ГАЗЕЛИ

Так щедро всюду раздавал он блага, \ Что навсегда исчезло слово "скряга". \ Он столько роздал злата, жемчугов, \ Что превратил в богатых бедняков. \ Прошла пора неправды и бесчестья, \ Кто нищим был -- теперь обрел поместья. Гургани Фахриддин. Перевод Семена Липкина ВИС И РАМИН\ВОЦАРЕНИЕ РАМИНА

Гибель щедрости от упрёка. \ Услугу, оказав кому-то чем-то где-то, \ Ни голосом, ни в мыслях не кричи про это. \ Напоминанием услуг обиду порождают —\ Ведь скромностью услуга от души согрета Алишер Навои. Перевод С. Иванова Сорок четверостиший

Нет, запомни, дочь моя; \ Цари, как боги, осыпают щедро\ Дарами тех, кто воздает им честь. -\ Иначе царь похож на комара: \ Пока живет - жужжит неугомонно, \ А умер - не осталось и следа. \ Поди развесели его, Таиса, \ Скажи ему, что за него я пью. Уильям Шекспир. Перикл. Перевод Т. Гнедич

О боги, да прольется на поля\ Дождей обилье, урожай суля! \ Сказала Дафна: "Вкруг моей гробницы\ Вы пойте, пастухи! " Я плетеницы\ Из лавра тотчас для нее совью, \ А ты веди мелодию свою. Александр Поп (Поуп) . Перевод Веры Потаповой Пасторали

Дай тебе боже, родная земля, \ Дождичка, вёдра в поля, \ И сохрани их от града, от голода, \ Жара сухого да позднего холода! Федор Берг 1862 В ПОЛЕ\Ф. М. Достоевскому
Уважение к свободе тут играет главную роль. Человек выбирает сам, а в первом случае выбор по принуждению....
Вот наверное ответ на ваш вопрос - то что имеем не храним потерявши плачем.
законы мерфи в действии .. пока человеку не надо - все есть .. все ездит .. все работает .. все само получается ..
Людмила *****
Людмила *****
59 749
Дух противоречия "правит бал")))))
Оксана Кудрова
Оксана Кудрова
52 681
Это не всегда, иной раз наооборот....
Вера К
Вера К
7 632