Психология

Поменяли шило на мыло. Так говорят о чем-то бесполезном. Почему именно так пояснили бесполезность? (Продолжение внутри)

Если только из-за рифмы - полная ерунда выходит.
Не логично же.
Может, мыло нужнее было, чем шило в данный момент кому-то.

Какая-то нескладная поговорочка, не находите? =))

ВОПРОС: почему именно так вот решили пояснить бесполезность поступка?
По мнению ученых, выражение восходит к более древнему диалектному выменять шило на свайку. Свайка – это толстый гвоздь или шип с большой головкой для игры в свайку. Отсюда следует и логика фразеологизма: поменять полезную вещь на бесполезную, рабочий инструмент на безделушку.
В прежние времена существовало и другое близкое по смыслу выражение перековал лемех на свайку – то есть «променял трудовую жизнь на безделье» .
Только вот почему свайку со временем заменили в выражении на мыло? Во-первых, потому что ушла из употребления сама свайка. А во-вторых, эта замена поддерживается рифмой: «шило – мыло» . Эту точку зрения разделяют все ученые, кто задавался вопросом о происхождении данного выражения.
Но народ придумал и другое объяснение. Оно нашлось на просторах Интернета: «Чтобы легко и аккуратно проколоть кожу шилом, в старину приходилось его намыливать, так как оно было сделано не из нержавейки и поэтому, как правило, было немного заржавленным, а следовательно, шершавым. Поэтому «поменять шило на мыло» означает «поменять одно необходимое на другое» , то есть совершить бессмысленную трансакцию: работать-то все равно нельзя» . История напоминает известную сказку про дудочку и кувшинчик и ничего общего с филологической наукой не имеет.
Однако приведенная здесь трактовка – бессмысленный обмен – с точки зрения современного языка представляется вполне справедливой.
Первоначальное значение «выбирать из плохого худшее» с течением времени модифицировалось в «обмен одной вещи на другую, точно такую же, равноценный обмен» . По крайней мере, именно так в наши дни воспринимают это выражение носители языка. Все чаще современные люди говорят поменял шило на мыло, имея в виду, что новая вещь такая же неудачная, как и старая. Впрочем, необязательно вещь: так могут сказать и про планы на отпуск, и про работу, и даже про супруга. Смотря что стало объектом обмена.
КШ
Ксюша Шелест
81 725
Лучший ответ
я тоже всегда не понимаю это высказывание ...мне например шило даром не нужно ..а без мыла как ))
Кравчук Алена
Кравчук Алена
95 398
патаму шта как красиво!!!!
Танюшка♡
Танюшка♡
71 536
вопрос к тому кто шьёт ботинки
не закололи так повесили