Психология

Вы бы взяли себе ребеночка из детдома?

Лидия Михалёва
Лидия Михалёва
10 640
при нашей правовой системе и обще продажности всего и всех от этого будет больше проблем, чем радости
знаю по опыту людей взявших
как оказалось потом, ребенок из неблагополучной многодентной семьи, братья и сестры потом друг друга начинают искать, наши чиновники продают любую информацию за деньги, хотя она абсолютно конфиденциальна, начинаются нежелательные контакты с бывшими родственниками и полная неуправляемость ребенком как результат
и себе и ему только хуже сделате
Сандугаш Тусупбаева
Сандугаш Тусупбаева
79 904
Лучший ответ
А Вы что с детдома? ..))
Лидия Михалёва Бог миловал..))
Осень ******* Взял бы да нельзя.
Поздно, воспитать не успею, а так взяла бы
Это же кот в мешке, никогда!
Да кто бы мне дал. А потому и размышлять на сию тему нет смысла.
Ни за что.
SM
Svetlana Maltseva
47 871
А сколько там сейчас за них дают?
Полина Крав
Полина Крав
47 198
и в тайгу глухую
Юлия Терехова
Юлия Терехова
41 325
очень ответственно, к сожалению нет, не будет времени его воспитывать
Мария Левченко
Мария Левченко
40 394
Нет. Не смогу. Полюбить.. Хотя так жалко-по человечески-сил нет смотреть на этих малышей по телевизору.
Татьяна Деиментьева Ведь главное-Любить..
да ...пойдешь ко мне ? :)

были такие мысли, домашние не поддержали .
Лидия Михалёва Я не детдомовская, если что, капитан:)))
Привет...
нет
Stolen Child (оригинал Loreena McKennitt)
Похищенное дитя (перевод Ольга)

Where dips the rocky highland
В краю том, опускаясь с вершины гор крутых,
Of sleuth wood in the lake
Ступая по пятам лесов, озерко притаилось,
There lies a leafy island
Где в бережной листве есть островок.
Where flapping herons wake
Там цапли с шумом буйным ложатся на крыло
The drowsy water rats
И будят сонных крыс речных.
There we've hid our fairy vats
Вот где лукошко чудное мы приберегли,
Full of berries
В нем ягодок не счесть,
And of reddest stolen cherries.
И красный пламень вишенок горит.

Come away, oh human child
Уходи, дитя скорее
To the waters and the wild
В эти заводи и глушь,
With a fairy hand in hand
С феей сказочной под ручку.
For the world's more full of weeping
Этот мир, что полон плачей,
Than you can understand.
Позже осознаешь ты.

Where the wave of moonlight glosses
Где сияют волны блеска, что струится от луны,
The dim grey sands with light
Заливая теплым светом эти серые пески,
By far off furthest roses
Мы же путь держали дальний, чтоб на розы поглядеть.
We foot it all the night
Ночью шли тропою дальней, шаг за шагом,
Weaving olden dances
Танцем иногда сменяя, старым-старым.
Mingling hands and mingling glances
Сцепление рук и обмен взглядами,
Till the moon has taken flight
И пока луна летает в дальнем небе,
To and fro we leap
Скачем мы туда-сюда,
And chase the frothy bubbles
В догонялки мы играем с пузырьками.
Whilst the world is full of troubles
Ну а мир погряз в проблемах,
And is anxious in its sleep.
Взбудоражен, дремлет он.

Come away, oh human child
Уходи, дитя скорее
To the waters and the wild
В эти заводи и глушь,
With a fairy hand in hand
С феей сказочной по ручку.
For the world's more full of weeping
Этот мир, что полон плачей,
Than you can understand.
Позже осознаешь ты.

Away with us he's going
За нами он уходит,
The solemned eyed
О, как торжественны глаза.
He'll hear no more the lowing
Он больше не услышит мычанье
Of the calves on the warm hillside
Стад в полях
Or the kettle on the hob
Иль чайника на полке пенье,
Sing peace into his breast
Что тишину дыханьем нарушает,
Or see the brown mice bob
И не увидит серый мышки хвост,
Round and round the oatmeal chest.
Что там и тут снует в зерне.

For he comes, the human child
Так ушел он, милый малый
To the waters and the wild
В эти заводи и глушь,
With a fairy hand in hand
С феей сказочной по ручку.
For the world's more full of weeping
Ну а этот мир, что полон плачей,
Than you can understand.
Позже осознаешь ты.
Татьяна Деиментьева Катастрофа. Так ушел он-милый малый в эти заводи и глушь.. С феей сказочной под ручку.. Позже осознаешь ты. Страшно-после этих стихов. И перевода-на общепринятый.
нет. зачем горбатится всю жизнь на чужие гены которые потом и квартиру отберут
Не в коем случае! У них плохая наследственность, там много детей у которых родители асоциальные личности.
Спасибо Всевышнему, с этим нет проблемы
Если только новорожденного
Я вообще считаю, что если есть средства воспитать 3х детей, то каждый должен взять ребенка, вместо своего третьего)) Со мной могут не согласиться, но это сугубо мое мнение. Если бы все так делали, в мире гораздо меньше было бы одиноких детей, и следовательно меньше наркоманов, пьяниц и просто несчастных людей.
нет
Salta Madikhanova
Salta Madikhanova
131

Похожие вопросы