Психология

Что вы скажете про такое слово, как "толерантность" уже прочно вошедшее в состав русского языка?

Что скрывают на самом деле те, кто призывает к толерантности у нас в стране?
МБ
Марина Браун
72 493
Лучший ответ
Скажу то же само что и про ВАУУУ....
Задолбали американизмы....
Делают из нас дебилов....
Светлана Деревянко Самое страшное то, что многие и ведутся на такое, просто пока кажется безобидным, но все до поры, до времени.
Слово "толерантность" означает терпимость к тому, что тебе не угрожает и никак тебя не касается. Это нормальное качество любого приличного человека.
Наверное тебя интересует не русский перевод, а именно то, что прилепил после этого. Используя слово для продвижения своего недовольства происходящего в стране. Так скажи, выскажись сам обо всем, что тебя так не устраивает в нашей стране. Тогда согласные к тебе подтянутся, а не согласные ..сам понимаешь куда пошлют/)
"Общее содержание понятия толерантности не исключает того, что в разных языках в зависимости от исторического опыта народов оно имеет различные смысловые оттенки. В английском языке толерантность – "готовность и способность без протеста воспринимать личность или вещь", во французском – "уважение свободы другого, его образа мысли, поведения, политических и религиозных взглядов". В китайском языке быть толерантным значит "позволять, допускать, проявлять великодушие в отношении других". В арабском толерантность – "прощение, снисхождение, мягкость, снисходительность, сострадание, благосклонность, терпение... расположенность к другим", в персидском – "терпение, терпимость, выносливость, готовность к примирению".

В русском языке существуют два слова со сходным значением – толерантность и терпимость. Термин "толерантность" обычно используется в медицине и в гуманитарных науках, означая "отсутствие или ослабление реагирования на какой–либо неблагоприятный фактор в результате снижения чувствительности к его воздействию". А слово "терпимость", более знакомое и привычное, употребляемое в обыденной речи, означает "способность, умение терпеть, мириться с чужим мнением, быть снисходительным к поступкам других людей". Слово "терпимость" часто ассоциируется с пассивным принятием окружающей реальности, непротивлением, способностью "подставить вторую щеку". Толерантные установки, напротив, проявляют себя активной жизненной позицией, предполагающей защиту прав любого человека и отношение к проявлениям нетерпимости как к недопустимым. "

мне ближе китайская версия
Поганое чужеродное слово, продавленное, как неприемлемая для русских идеологема. А так это "переносимость" в медицинском плане.
Это навязываемая американская идеология, ничего общего не имеющая с действительностью. Наше слово синоним терпимость, терпение.
Толерантность - хорошо, толерастия - плохо.

Похожие вопросы