Психология

Психологи, имеет ли юмор имеет национальные особенности? Вам всегда

понятен английский или американский юмор ( как пример, не зацикливайтесь на этих 2-х плиз) или родной понятнее.
Свое без вариантов. И с детства
Люблю одесский юмор. Эта смесь
Такая интернациональная, ни с чем не сравнимая.

Из всех людей людей-иностранцев,
С кем я когда-либо более менее плотно общался.
Русский юмор в полной мере понимают
Только негры. Из некоторых стран)
Из кого знал лично, из Алжира, Туниса.
Арабы из Туниса, прожив по 5-6 лет в России,
Не понимают юмор вообще) На глушняк.

Для меня английский отлично идет.
Ну и все наверное. Над чем ржут как кони
Американцы, особенно в своих камерных
Странных сериалах, никогда не понимал,
Хотя инглиш знаю хорошо)

Интересный вопрос. Я не раз об этом думал)
Когда кто-нить на тупняк выпадет
Типа юмора не понял, а вроде улыбнуться надо)
Катя Супрунова
Катя Супрунова
254
Лучший ответ
Свой роднее!
Есть еще тонкий французский ...Но русский - .
ОК
Ольга Косова
65 201
Назира Мустафина Вот кстати это выражение "Не в бровь, а в глаз" ни один иностранец не поймет, нужно быть носителем языка, чтобы понимать:)
Ровно также нам всем непонятны многие шутки на других языках, пословицы, даже если очень длительный период живёшь и говоришь на англ. к примеру или франц, на любом. Нужно полное погружение в языковую среду длительное и изучение истории, искусства и тд.
Назира Мустафина Я, напр. 4.5 года учился в США и до сих пор не могу понимать юмор стэндап комиков, в особенности латинский или черный, своя специфика, очень сложно. Но я не могу понимать и например юмор КВН или Камеди клаб полностью, т. к. выпал из этой языковой среды хотя и полностью, но все таки живу в Израиле, а сам бывш москвич.
Назира Мустафина * хотя и НЕ полностью
Ну, а что... Например, Дж. К. Джером - "Когда Джорджа повесят, Гаррис будет самым плохим укладчиком в мире "... Перевод, правда - но смысл сохранен. И смешно ...))
Конечно менталитет сказывается.
нет, особенности у сатиры или остроумия
Rodica Furnica
Rodica Furnica
70 845
да. понятен.
английский юмор..

в аварии подохла семейная пара.. попали в рай..
их встречает Святой Пётр
- вот это дом где вы будете жить.. вот полянка для барбекю

- ШИТШИТ
- ты чего ругаешься в Раю?

-----да если бы не твая овсянка давно бы жил в этом доме

Похожие вопросы