Психология
Что вы понимаете под словами "английский юмор" ?
Это юмор над которым начинаешь смеятся на следуюший день
тонкий юмор, для особо развитых))))
английский юмор как правило грубый... и обычно имеет сугубо материалистический оттенок... и ничего умного в нем нет, например, показать жопу кому-либо.... или выпустить газы...
это очень тонкий юмор, еоторый русским не понять
Вспомнился анекдот:
Утро в английской семье аристократов.
Сидит лорд за столом, пьет кофе и читает утреннюю прессу .
Из спальни выходит встревоженная жена лорда и сообщает:
Сэр, в очередной раз, наследник о котором мы так долго мечтали, не появится …
Лорд с досадой захлопывает газету и говорит:
О, Боже мой ...опять эти нелепые телодвижения. .
Утро в английской семье аристократов.
Сидит лорд за столом, пьет кофе и читает утреннюю прессу .
Из спальни выходит встревоженная жена лорда и сообщает:
Сэр, в очередной раз, наследник о котором мы так долго мечтали, не появится …
Лорд с досадой захлопывает газету и говорит:
О, Боже мой ...опять эти нелепые телодвижения. .
... обыгрывание ситуации словами предельно лаконично и с достоинством...)))
на мой взгляд
это как тонкая шелковая ниточка.
Не каждому дано понять английский юмор.
Но все таки для многих он кажеться глупым.
это как тонкая шелковая ниточка.
Не каждому дано понять английский юмор.
Но все таки для многих он кажеться глупым.
Это лутше прсмотреть ,, Muster Ben,,
A woman sees a beautiful bracelet in the window of a jewellery shop and decides that she wants it, but she doesn't have enough money to buy it.
Then she has an idea. She goes into the shop and asks if they will hold/save the bracelet for her if she pays a small deposit.
The jeweller says that for a deposit of $50 he will hold the bracelet for her for up to four weeks.
Then he asks her, "When will you come to collect and pay for the bracelet?"
The woman replies, "My husband will come in and pay for the bracelet as soon as he does something unforgivable. Probably this weekend!"
Then she has an idea. She goes into the shop and asks if they will hold/save the bracelet for her if she pays a small deposit.
The jeweller says that for a deposit of $50 he will hold the bracelet for her for up to four weeks.
Then he asks her, "When will you come to collect and pay for the bracelet?"
The woman replies, "My husband will come in and pay for the bracelet as soon as he does something unforgivable. Probably this weekend!"
Очень тонкий юмор, зачастую с подтекстом, с тонкой едвауловимой в большинстве случаев философией.
Похожие вопросы
- Почему английский юмор считается тонким?
- Как вы относитесь к чисто английскому юмору?? ? ну типа " Сегодня ..смок сэр"??
- Французский поцелуй, английский юмор, восточное долголетие. А что еще?)
- В чём заключается тонкость английского юмора?)
- Мне стало казаться, что я больше не понимаю значения слов.
- Любовь и Обида, как я понимаю эти слова.
- Что Вы понимаете под словом "Любовь"! Какие ее проявление!
- Что Вы понимаете под словом "Любовь"! Какие ее проявление.
- Почему мне тут всё время смешно?в смысле весело,я постоянно хохочу))) Вам также?) К слову,в юморе такого нет....
- Вы понимаете, какими словами Вы на самом деле обзываетесь по жизни на эмоциях?