Отношения

Понравилась девушка, которая значительно старше меня. Как мне быть и что мне делать?

Мы с ней работаем вместе, мне 18 лет, а ей лет 25. Она очень добрая и красивая, очень мило улыбается и приветливая. Я начал понимать, что у меня есть симпатия к ней, но я не знаю, каков быть должен у меня подход к ней. Разница в возрасте меня не смущает, но боюсь, что её она будет смущать. У более взрослых девушек не столько тараканов в голове, как у нас, юнцов. Будьте добры, подскажите, как вести себя с ней?
Действуй не сердцем, а умом. Для 25-летней гёрл есть два жизненных приоритета, ой нет ТРИ - сделать карьеру, создать семью, побыстрее выскачить замуж за богатея. Узнай её цель. Как ты понимаешь, шансы у тебя 30% против 70%. Но, если приложить голову и повернуть в своё русло, то я думаю, дело выгорит!
ЛЛ
Лиля Ларионова
8 922
Лучший ответ
непренуждённо и быть собой. А так же серьёзно и уверенно. Это сработает
Тараканов-то у нас меньше, но и жизненные приоритеты совсем другие.
Мне 25, например.

18 летний парень вполне может понравится, вот только он едва ли готов к семье и детям. По сути, это бывший школьник с уровнем знаний о жизни характерным для вчерашнего школьника.
Владимир Курбанов в школе не учат семейной жизни
а парень может быть умным и однолюбом)
Сначала подруги будут осуждать, а с возрастом будут завидовать ей.
девкам по 25 нравятся мужики лет по 40, потому что в 25 непонятно как жить вот и ищут того кто как бы должен знать
если знаешь то можешь ее подмять если нет то нет смысла
Сколько я не пробовала завести отношения с парнями младше меня, хоть и не намного, то выходило одно: психозы, нестабильность, истерики, полярные мнения у него, то любит, то только траха хочет... Не знаю, эти ясли мне надоели.. В свои 24 недавно пробовала с 22летним.. ь во он мне мозги поимел.. хотя парень классный
Я перечислила недостатки
Нужно, чтоб ты не навязывался в сынки, а бы мужчиной заботливым
Владимир Курбанов два года разница- эт ооочень много, не сынок, а правнук почти что))))
а у меня наоборот, мне 39, ей 17, так что вот так!
Slavic Burlacu
Slavic Burlacu
90