Религия, вера

О каком Храме.. . и вообще, о чём это : "Ешьте тело моё и пейте кровь мою... "?

Или я чего-то напутала?
В четверг Иисус Христос, желая совершить Пасху вместе со Своими учениками, отправился из Вифании в Иерусалим, где Его ученики Петр и Иоанн приготовили для Него большую комнату. Явившись сюда вечером, Иисус Христос показал Своим ученикам величайший пример смирения, умыв их ноги, что у евреев обыкновенно делали слуги. Затем, возлегши вместе с ними, Он совершил ветхозаветную Пасху. После вечери Он установил новозаветную Пасху - таинство Евхаристии или Причащения. Взяв хлеб, Он благословил его, преломил и, подавая ученикам, сказал: "Примите, ядите (ешьте) : сие есть тело Мое, которое за вас предается, " затем, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: "Пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая, во оставление грехов. "
О храме я не нашла упоминания, в связи с этим изречением.
Даша Гладких
Даша Гладких
2 489
Лучший ответ
"Ешьте тело моё и пейте мою кровь" - следуйте заповедям Божиим и наполняйтесь моими чувствованиями.
Это говориться о святом Причастии...
AK
Akmaral Kabakova
33 828
Это о любом хрстианском храме. Обряд причастия сопровождается съеданием облатки как символа тела Госодня и употреблением церковного вина как символа Его крови. В результате этого обряда верующий как бы соединяется с Богом, принимает в себя часть его. Причастие или евхаристия является необходимым условием для спасения души и обретения вечной жизни. По сути в этой фразе заключена мысль о единстве человека и Бога, как необходимом условии вступления в вечность.
СИМВОЛЫ всю жизнь одни символы говорим партия подразумеваем Ленин говорим Ленин подразумеваем партия .( говорим одно думаем другое а делаем трение) Когда смотрю в церкви причастие ( думаю когда вы нажретесь ) когда спешу стучитесь да откроется ( Я говорю чего стучать -дома никого нет не надо рвать зеленые плоды
Марина Дуброва
Марина Дуброва
16 344
Алёна Bilir Итак, вкушение плоти Сына Человеческого - это изучение и принятие Божьего слова.
Нам надо не просто знать, что написано в Библии, и хранить это как знание.
Это значит взращивать Слово в нашем сердце и изменять сердце этим Словом.

Чтобы принять плоть Сына Человеческого таким образом, надо также и пить Его кровь.
Это значит, что нам следует не только изучать слово Божье, но обязательно послушно его исполнять.
.
Про причастие это.
Сие есть таинство. Для этого надо сначала принять Христа. Потом будешь участвовать в причастии где преломляется хлеб и вино которое есть тело и кровь Христа после молитвы символически.. И все делится между всеми. И если грехи прощены получаешь благословение после этого. Если скрыл то наказание чтобы покаяться.
Христос говорил о храме Своего Тела и о причастии. Когда мы принимаем причастие, мы вспоминаем о Его Жертве, о Его плоти и крови
Серый Кабан
Серый Кабан
6 863
Это обращение к людоедам!
Ov
Overd_Ose
2 492
Сумрак Ангела ТЫ ГОНДОН ПОРВАНЫЙ. НЕ СМЕЙ ГЛУМИТСЯ.
Merei Abaiyli )))как то так....
Это о Иисусе Христе. Проявлять веру в его искупительную жертву. Он умер за нас, отдав своё тело - совершенную жизнь и пролив за нас свою кровь.
Моральный канебализм
Алексей Шик
Алексей Шик
1 093
Кристина Горбунова Почти....Мораль мораль кушает, или есть ещё предположения? ;-)
Языческом, надо полагать)))))
Olga Danilkina
Olga Danilkina
814
«Сие есть тело мое»
«ПРИМИТЕ, ядите: сие есть Тело Мое» (Матфея 26:26, Синодальное издание) .
Этими словами Иисус Христос передал своим апостолам пресный хлеб, когда учредил Вечерю Господню. Но что Он подразумевал под словами «Сие есть Тело Мое» ?
ОТВЕТ на данный вопрос важен для католиков, так как слова Иисуса образуют основание догмы о пресуществлении. Согласно этому учению, когда католики служат мессу и проглатывают облатку, она превращается в буквальное тело или буквальную плоть Христа. Поэтому они отнюдь не были бы согласны с Переводом Нового Мира Священных Писаний, который передает слова Иисуса следующим образом: «Берите, ешьте. Это означает Мое тело» . Этот перевод наводит на мысль, что хлеб был символом плоти Иисуса, не самой плотью. Какой перевод передает верный смысл?
Греческое слово, переведенное «есть» или «означает» – эсти́н. В основном, оно означает «есть» , но оно также может означать «иметь тот или иной смысл, значить» . Какой перевод лучше в данном контексте?
Заслуживает внимания подстрочное примечание к Матфея 26:26 в испанской Библии La Sagrada Escritura, Texto y comentario por Profesores de la Compañía de Jesús, Nuevo Testamento I (Священное Писание, текст и комментарий профессоров Общества Иисуса, Новый Завет) . Там говорится: «С точки зрения грамматики, перевод мог бы гласить означает или символизирует, но также и есть – в смысле буквального тождества. В качестве примеров, в которых смыслом является символизирует, можно привести Бытие 41:26; Иезекииль 5:5; Даниил 7:17; Луки 8:11; Матфея 13:38; 16:18; Галатам 4:24; Откровение 1:20. Как видно по руководствам по догматике и по тому, как ранняя церковь понимала эту фразу, подразумевается значение есть ([в смысле] тождественно с) , исключающее возможность метафоры или символизма» .
Из этого римско-католического перевода явствует, что, с грамматической точки зрения, слова Иисуса могут пониматься так и иначе. На самом деле греческое эсти́н в других местах Синодального издания переводится словом «значит» (Матфея 12:7). Какое слово следует выбирать переводчику для Матфея 26:26? Поскольку Иисус, произнося слова этого текста, был еще жив в совершенном теле, хлеб, который Он предлагал Своим последователям, не мог быть Его буквальной плотью. Кроме того, Его совершенное человеческое тело было всецело принесено в искупительную жертву (Колоссянам 1:21–23). Поэтому самый лучший перевод этого стиха гласит: «Это означает Мое тело» . Пресный хлеб означал тело Иисуса, которое должно было быть принесено в жертву ради человечества.
Даже если твоя Библия содержит выражение «сие есть Тело Мое» , тебе не нужно смущаться. Иисус часто пользовался подобным языком. Когда Он говорил «Я дверь овцам» и «Я есмь истинная виноградная Лоза» , никто не понимал это так, будто Он являлся буквальной дверью или буквальной лозой (Иоанна 10:7; 15:1). И когда Он позже подал Своим ученикам чашу вина и, согласно Синодальному изданию, сказал: «Сия чаша есть новый завет» , никто не думал, что чаша буквально являлась новым заветом (Луки 22:20). Подобным образом, когда Он сказал, что хлеб „был“ Его телом, нам следует под этим нонимать, что хлеб „означал“ или символизировал Его тело.
Лиза Шварц
Лиза Шварц
296
Лиза Шварц Вино со значением
9 Иисус употребил другой символ: «Взяв чашу и поблагодарив Бога, подал им, говоря: „Пейте из нее все; ибо это означает мою кровь нового союза, проливаемую за многих во оставление грехов“» (Матфея 26:27, 28, Моффатт). Что было в той общей чаше, которую он подал, и какое значение это имеет для нас, в то время как мы стараемся распознать самих себя?
10 В своем описании праздника Пасхи Моисей не упомянул ни о каком напитке. Многие ученые считают, что стали употреблять вино на празднике Пасхи гораздо позднее, вероятно, во втором веке до нашей эры. Во всяком случае, в первом веке нашей эры было обычным употреблять вино во время этой еды, и Иисус не возражал против этого. Он употреблял пасхальное вино, когда учреждал Вечерю воспоминания.

Похожие вопросы