Религия, вера

"..ядый Мое тело и пияй Мою кровь во Мне пребывает и Аз в нем... зачем на языке не живЫм с живыми нужно говорить ?

архаичный ...практически умерший (вышедший из оБращения),
Чтобы отделить людей от Слова Божьего. Разделяй и властвуй.
Саша Кушнир
Саша Кушнир
22 698
Лучший ответ
Денис Шакирзянов ну да .. а еще сказать: раз молитву не можешь запомнить - значит бесом одержим.

Баблуьки с бесами сражаются: какую то молитву (из многих) выучить не могут бегут к батюшке :

постись .. молись чтобы молитва выучилась ..
Это слово Божие. Не кощунствуйте, слово Божие не может быть не живым и архаичным. На любом языке.
Денис Шакирзянов Не говори ерунды..

ЭТо что речь Самого Господа ? так вроде Он по арамейски говорил..

остальное - плоды перевода речи Его на местные языки

еще скажи что Он проповедывал на древнерусском :)
Денис Шакирзянов Могли бы хотя в соотвествии с синодальным русским переводом привесть..

или Библия которую покупают в церкви - кощунственна ? ведь там несколько иной язык !

Слово Божие вечно , а вот человеческий претепервает духовное развитие
а все устаревшее - его только тормозит

но почему то на языке Авррама никто не печатает ..?

не путай язык Бога с языками человеческими...
Этот язык более богат и некоторые слова даже не переводимы точно на современный русский язык.
Ольга Соболева
Ольга Соболева
65 702
Денис Шакирзянов которые не переводимы - те заимствованы - перешли в совеменный язык,

а слово ЯДЫЙ - далеко не богатство,

есть слово ядущий (причем именно того времени) - вкушающий..

нет ! нужно кому то неудобоваримое внедрять.

Это что от святости великой ?
Просто попробуй не посметь ...
?)
????? ))
94 509
Для того, что бы мирская жизнь и ее язык не путался с разговором с Богом. Для молитвы нужно Особое настроение, Особое время и Особая речь.
ЕД
Есть Девушка
33 855
Денис Шакирзянов Кто сию "мудрость" сказал ?
Церковное богослужение должно обращать наши души и мысли к Богу, к высшему духовному миру; все оно наполнено внутренним духовным содержанием и не может быть сопоставимо с повседневной жизнью. Поэтому и язык богослужения не может быть обычной разговорной речью - он должен как бы возвышаться над обыденностью, в то же время сочетаясь с мелодическим строем православного богослужения.
Нужно заметить и то, что при всем богатстве современного русского языка многие церковнославянские слова и выражения переводятся на русский с большим трудом, при этом теряя большую часть своего смыслового содержания.
Для того, чтобы сделать церковную службу понятной для людей, следует не призывать к ее полному переводу на русский язык, а заботиться о духовной культуре верующих, при необходимости объясняя некоторые сложные слова и обороты церковнославянской речи.
Об этом свидетельствует и история нашей Церкви. В 20-е - 30-е годы XX века некоторые из иерархов и священников Русской Православной Церкви раскольнически отделились от священноначалия и образовали так называемую «обновленческую церковь» .
Богоборческая власть активно поддерживала их, надеясь таким образом добиться развала и полного уничтожения Православия в России. Одним из первых шагов обновленцев стал перевод всего богослужения на русский язык. Но церковный народ не принял такого новшества.
Несмотря на поддержку властей, храмы обновленцев опустели, и к концу Великой Отечественной войны обновленчество фактически перестало существовать. Печальный опыт такого «обновления» богослужения есть и в наше время.
Это из магии что то .Слово жизни превращается в заклинание, не важен смысл, важно произношение!

Похожие вопросы