потому же, почему с каждум изданием библии, искажается ее смысл
сравните древнюю библию, и современный перевод - совсем разные вещи
Откр. 1.8.
Азмь есмь Альфа и Омега,
Азмь есмь начало и конец,
Азмь есмь корень Давыдов
Азмь есмь звезда утренняя и восточная.
Тот кто всегда был, есть, и грядет, Всемогущий.
библия современный перевод (1993 год)
Откр 1.8.
Я начало и конец.
Тот кто всегда был, есть, и грядет, Всемогущий.
для сведения:
ЛЮЦИФЕР - (латынь) носитель света, просвещения, утренняя звезда, Властелин воздуха и Востока.
Религия, вера
Нет бога кроме Аллаха –это неверный перевод. Нет Аллаха, кроме Аллаха - вот дословное писание. Почему перевод искажен?
То есть, нет бога кроме бога )
Тогда Аллах не бог, а просто Аллах
Перевод то нормальный, просто арабский язык богаче английского и даже русского языка. Так уж сложилось исторически.
Путанница происходит из-за того, что многие не знают, что аль-илях и Аллах - это два разных слова, которые пишутся по-разному. Аль-илях означает "бог" ,может применяться и к языческим богам. В слове "Аллах" отсутствует хамза - это уже другое слово, означающее одно из 99 имен бога.
Есть един властелин-РАЗУМ (премудрость) основана на знании и практического опыта.
Все от него, в нем и к нему.
И в прошлые времена было обшее имя бога- АЛ.
Что потом дало у мусульман АЛЛАХ.
У иудее АЛ_ХАИМ.
Все от него, в нем и к нему.
И в прошлые времена было обшее имя бога- АЛ.
Что потом дало у мусульман АЛЛАХ.
У иудее АЛ_ХАИМ.
Для разжигания розни.
При таком переводе как у Вас, смысл резко меняется.. .
При таком "нет божества, достойного поклонения кроме Одного Бога" тоже резко меняется.
При таком "нет божества, достойного поклонения кроме Одного Бога" тоже резко меняется.
это ваш перевод неправильный. По арабски "илях" значит божество, объект достойный поклонения. а артикли "аль" обозначает конкретность и единство "Аллах" - Тот Бог, Один Бог.
ля иляха иль Аллах - нет божества, достойного поклонения кроме Одного Бога.
ля иляха иль Аллах - нет божества, достойного поклонения кроме Одного Бога.
сами переводили?:)) )
هل تتكلم بالعربية؟
арабист из вас хреновый:)))
هل تتكلم بالعربية؟
арабист из вас хреновый:)))
Потому что Аллах- Бог по арабски
Ага, чтобы был повод для спора, или, например, для создания каких-либо ответвлений от религии. Например, мы считаем так, а вы так, так что мы верные, а вы неверные. Эта палка начинается здесь, а кончается здесь. Нет, наоборот.... И т. п. Но в любом случае, все это показные причины любой розни.. . Ну, я не знаю, как что переводится, но горе-переводчиков хватает и им многие верят.
Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха
думаю потому что у АЛЛАХА не одно имя ...а 99....и БОГ - это на русском а АЛЛАХ на арабском.... и люди в основном называют АЛЛАХ так как это имя ДЖАББАРА больше всего используеться....
Похожие вопросы
- Почему фраза "Нет бога кроме Аллаха и Магомед пророк его" ограничивается Магомедом? Были и другие пророки в исламе, Исса
- Нет бога, кроме Аллаха и Мухаммед, пророк его
- Знаете ли вы что нет бога, кроме Аллаха?
- В исламе установлено: "Нет Бога, кроме Аллаха". Правило: "Нет Бога." Исключение: "..кроме Аллаха." Так?
- "Нет Бога кроме Аллаха" означает, что вообще-то Бог есть, но мы верим в Аллаха, хоть его и нет?
- нет бога кроме аллаха, нет бога кроме иеговы, нет бога кроме исуса... К чему такая категоричность? суть то одна.
- Нет бога кроме Аллаха!!!!
- "Нет бога, кроме Аллаха" следует буквально понимать, как "нет другого бога кроме Бога единого"?
- Почему мусульмане говорят, что нет Бога кроме Аллаха,?, он же не бог, Христиане же не говорят что Иисус это бог.
- Нет Бога, кроме Аллаха или Нет ничего, кроме Бога??