Религия, вера

В исламе установлено: "Нет Бога, кроме Аллаха". Правило: "Нет Бога." Исключение: "..кроме Аллаха." Так?

Артем Чернов
Артем Чернов
10 634
65. Он - Живой, и нет божества, кроме Него. Взывайте же к Нему, очищая перед Ним веру. Хвала Аллаху, Господу миров!
66. Скажи: "Воистину, мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха, с тех пор, как ко мне явились ясные знамения от моего Господа, и мне велено покориться Господу миров".
67. Он - Тот, Кто сотворил вас из земли, потом - из капли, потом - из сгустка крови. Потом Он выводит вас младенцами, чтобы потом вы могли достигнуть зрелого возраста и чтобы потом вы стали стариками, хотя среди вас есть такие, которых упокаивают раньше, и чтобы вы достигли назначенного срока. Быть может, вы уразумеете.
68. Он - Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда же Он принимает решение, то стоит Ему сказать: "Будь!" - как это сбывается.
Коран. 40.
Юлия Мильченко
Юлия Мильченко
59 476
Лучший ответ
Но можно быть с Ним Единым.
Артем Чернов Нельзя. Ему нет равных и нет у Него детей.
НЕТ БОГА - без исключений.
Артем Чернов Это уже не ислам, а чёрт знает что.
Приходит ученик к учителю магии и как-то нужно вытряхнуть чела из его глупости, которыми набита его жизнь, так и у них, если для них нет Бога, кроме Аллаха, ну пусть будет, это на какое-то время сможет помочь от распада души, глядишь это может вывести на новый виток эволюции, мы то судим из нашего времени а не из всех эпох, что это давало хорошее душе чела
Исключение излишне.
Ну в общем-то да. Сначала отрицание, потом утверждение. Кстати, правильный перевод первой части шахады будет звучать так: «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
Артем Чернов Правильный перевод: Свидетельствую, нет Бога, кроме Аллаха
и свидетельствую, что Мухаммад раб и посланник Его.
Артем Чернов Сказано очень коротко, буквально в три слова. Ваш перевод - перевод для дилетантов.
Неправильно переводишь: Аллах Он и есть Бог, тогда получается "Нет Бога кроме Бога". Ваня Тихонов тебе правильный перевод дал. Ля иляха илля Аллах - слово "илях" в арабском языке не означает "Бог, который создаёт и управляет своими созданиями", а означает "тот, кому поклоняются". Т. е. к примеру, каменный идол-это илях, Будда-илях, и т. п. Аллах- тоже илях. Поэтому перевод такой: нет божества (иляха) достойного поклонения кроме Аллаха. Т. е. это свидетельство как бы говорит: оставь поклонение всем этим ложным божествам (иляхам) и поклоняйся Единственному Истинному божеству (иляху), который всё создал - Аллаху.
ОЕ
Ольга Еф
682

Похожие вопросы