Религия, вера

Хочу задать вопрос мусульманам.

Вопрос такой - Немного почитал Коран и заметил что Мухаммед ни где не говорил что евреи и христиане переписали Писания неправильно или неправильно перевели. Но Мухаммед писал что "хранители Писания" не живут по Писанию. Учат не по Писанию.
То есть сам Мухаммед ни где не говорил что Писания переписаны не правильно. А всего лишь учил что христиане и евреи не живут по тому Писанию которое хранят (во время Мухаммеда был восновном католицизм. Тогда было время величайшего духовного упадка. Пьяные и развратные священники, жадные прихожане) .
Тогда получается что нынешние последователи Мухаммеда голословно утеверждают что Библию переписали неправильно?
Ринат Абдулов
Ринат Абдулов
12 573
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения.
Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха» , – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!
ДС
Дарья Савина
2 146
Лучший ответ
Ринат Абдулов Вот именно. Они не знают Писания. Верят пустым мечтам и делают предположения. Сами для себя написали и после говорят что это от Бога.
То есть здесь говорится что человек ни когда не читал Библию. А сам от своих измышлений напиал что- то и кричит что так Бог учит. Именно поэтому мы, протестанты, не принимаем всевозможных церковных преданий. Потому что там люди понаписали такого что волосы дыбом встают.
В Коране множество ссилок на Писание (т. е. на Ветхый Завет) , которое принимается. А вот Новый Завет не принимают, явно противоречить Исламу. Но они не понимают, что Ветхый Завет тоже противоречит Исламу.
Дашулька Синяя
Дашулька Синяя
50 822
Мусульмане верят, что Библия священна, но кафиры и мунафики лгут, что Библию изменили.
Лена Меркуль
Лена Меркуль
95 434
Да именно так.

причем получается ситуация такая же как в христианстве: написано ОДНО, читают совсем другое,
причем эти толкования исходят от духовенства,

и эти толкования аки предания страцев зачастую доминируют в сознании

и даже читая человек воспринимает в соотвествествии с внедряемыми установками.

везде одни и те же проблемы ..

вмешательства лукавого не избежала ни одна моноконфессия (об остальных не говорю).
NN
Narjiya Narjiya
97 944
Narjiya Narjiya Вон сколько прекрасных ответов мусульман - у них несколько другими словами сказано о том же что и у нас..

кстати вчера Гуля Ашерова привела выдержки из Корана .. насчет строительства мечетей

аналогия - храм чистый.. нечитый ..

(души?) те же законники, те же злоупотребления на ниве веры - перечислены.

http://otvet.mail.ru/question/36555567/?from=search_results
78.
Средь них есть и такие,
Кто Весть Писания своими языками
искажают,
Стараясь убедить вас в том,
Что таковы Слова Господни.
"Сие - от Бога", - говорят они.
Но это вовсе не от Бога!
Они возводят против Бога эту ложь
И сами ведают в душе об этом.

79.
Не подобает человеку,
Которому Аллах дал Книгу, мудрость
И пророчество назначил,
(С призывом) к людям обращаться:
"Вы поклоняйтесь мне вместо Аллаха! "
Напротив! (Должен он сказать) :
"Вы будьте "раббанийун", -
Ведь учите (других) вы этой Книге
И Истину ее стараетесь постичь".

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 3. Семейство Имран, С. 28. Коран: преводы и коментарии, С. 181 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 63)]

46.
Средь иудеев есть такие,
Которые переставляют с места
Слова (Писания, ниспосланного им) ,

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 4. Женщины, С. 21. Коран: преводы и коментарии, С. 244 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 89)]

13.
И вот за то, что свой завет
нарушили они,
Мы предали проклятью их
и их сердца ожесточили.
Они слова (Писаний) искажают,
Их с места одного переставляя
на другое место,
И забывают часть того,
чему учили их.
И непрестанно ты встречаться будешь
С изменой их иль новою уловкой,
За исключением немногих.
Ты им прости и не взыщи, -
Поистине, Аллах благоволит
лишь к тем, кто (к людям) добр.

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 5. Трапеза, С. 9. Коран: преводы и коментарии, С. 301 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 112)]

31.
Они себе, опричь Аллаха,
За Господов берут раввинов
и монахов,
А также сына Марйам - Мессию,
Хотя повелено им было поклоняться
Богу, Единому (для всех) ,
Опричь Которого другого божества
не существует.
Субхбнагу! (Хвала Ему! )
Превыше Он всех тех,
Которых в соучастники Ему
Они (своим невежеством упрямо)
призывают!

32.
Они устами (скверными) своими
Хотят Свет Божий погасить,
Аллах же не допустит ничего иного,
Как только Свет Свой завершить,
Хоть многобожникам и ненавистно
это.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 9. Покаяние, С. 13. Коран: преводы и коментарии, С. 518 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 194-195)]
Юлия Кукшинова
Юлия Кукшинова
64 586
Владислав Фархутдинов Ну, спасибо сестра за ответ. Аллаху Акбар!
Ринат Абдулов Ну и где здесь говорится что они неправильно переписали Писания? Здесь говорится что они языком извращают. Слова переставляют.
То есть как раз то, о чем я и говорил.
Я думаю, что ни Библию, ни Коран не переписывали, это - самостоятельные работы. А совпадения в них говорят об истине, которая одна, как бы её и в каком варианте не преподносили. Вера в Бога- это ствол дерева, а многочисленные религии- это ветви.
Дашулька Синяя Истина одна, и из существующих гипотез человек выбирает одну (по его мнению самую вероятную), так что нельзя стаять высше невыбирая ничто.
Сергей Матвеев Кто сказал нельзя? Я не выбираю ни одну из религий, но уважаю каждую в отдельности. Я верю в Бога, как в Абсолют и Творца материи и вселенной.

Похожие вопросы