Религия, вера
о божественном происхождении корана
Не может быть книга, появившаяся через 600 лет после Евангелия, от Бога. В Новом Завете недвусмысленно написано: Кто проповедует другое учение, а не то, что приняли, да будет отлучен (анафема)
Читаем Вера Панова Жизнь Мухаммеда - очень хорошая книга и все станет понятно
Согласен с вами. Воистину Коран от Бога. Я рад за вас.
Каждое слово -СВЕТ, если говорит, как СЛОВО из УСТ Бога.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Все близится к (земному) люду (Час) расчета,
Они же в небрежении воротят спины.
2. И нет ни одного Господнего посланья,
Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
Которое б ни слушали они
(Лишь для того) , чтоб им позабавляться
3. С беспечностью и легким сердцем.
И в тайных (разговорах меж собой)
Несправедливые глаголят так:
"Ужель он не такой же человек, как вы?
Неужто поддадитесь колдовству,
Когда вы (ясно) видите, (что происходит)? "
4. Сказал (пророк) "Господь мой знает (всяко слово) ,
Что говорится на земле и в небесах, -
Он слышит (все) и знает (обо всем). "
5. "Конечно, - говорят они, -
Это - клубки каких-то сновидений.
Его измыслил он, конечно,
Обложно (Богу приписав) .
Конечно, он - поэт, и только.
Пусть принесет он нам знамение (Господне) ,
Подобное тому,
С которым слались первые (пророки)! "
6. И ни единое (людское) поселенье,
Что погубили Мы (до них) ,
Не верило (в послание Господне) , -
Неужто же уверуют они?
7. Идо тебя (о, Мухаммед! )
Мы посылали лишь людей,
Которым Откровение внушали.
И если этого не знаете вы сами,
Спросите тех, кому Писание дано.
8. И Мы не делали их телом,
Что обходилось бы без пищи,
Иль не познало б смерти вкус.
9. Над ними оправдалось наше обещанье:
Мы их спасали и спасали тех,
Кого Своим желанием (избрали) ,
И Мы губили тех,
Которые (дозволенное Богом) преступили.
10. Мы ниспослали Книгу вам (о, люди!) ,
В которой вам величие и честь, -
Ужель вам это не понять?
45. Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем! " -
Не слышат зова этого глухие,
Даже когда (всего лишь) увещают их.
105. Вслед за Законом (Мусы)
Мы в Псалтыри (Дауда) написали:
"Землю в наследие возьмут
Лишь Мои праведные слуги. "
106. В этом (Коране) , истинно, послание для тех,
Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху) .
107. Тебя (о, Мухаммед! ) послали Мы никак иначе,
Как милость Нашу для миров!
перевод В. Пороховой (сура 21.Пророки)
1. Все близится к (земному) люду (Час) расчета,
Они же в небрежении воротят спины.
2. И нет ни одного Господнего посланья,
Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
Которое б ни слушали они
(Лишь для того) , чтоб им позабавляться
3. С беспечностью и легким сердцем.
И в тайных (разговорах меж собой)
Несправедливые глаголят так:
"Ужель он не такой же человек, как вы?
Неужто поддадитесь колдовству,
Когда вы (ясно) видите, (что происходит)? "
4. Сказал (пророк) "Господь мой знает (всяко слово) ,
Что говорится на земле и в небесах, -
Он слышит (все) и знает (обо всем). "
5. "Конечно, - говорят они, -
Это - клубки каких-то сновидений.
Его измыслил он, конечно,
Обложно (Богу приписав) .
Конечно, он - поэт, и только.
Пусть принесет он нам знамение (Господне) ,
Подобное тому,
С которым слались первые (пророки)! "
6. И ни единое (людское) поселенье,
Что погубили Мы (до них) ,
Не верило (в послание Господне) , -
Неужто же уверуют они?
7. Идо тебя (о, Мухаммед! )
Мы посылали лишь людей,
Которым Откровение внушали.
И если этого не знаете вы сами,
Спросите тех, кому Писание дано.
8. И Мы не делали их телом,
Что обходилось бы без пищи,
Иль не познало б смерти вкус.
9. Над ними оправдалось наше обещанье:
Мы их спасали и спасали тех,
Кого Своим желанием (избрали) ,
И Мы губили тех,
Которые (дозволенное Богом) преступили.
10. Мы ниспослали Книгу вам (о, люди!) ,
В которой вам величие и честь, -
Ужель вам это не понять?
45. Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем! " -
Не слышат зова этого глухие,
Даже когда (всего лишь) увещают их.
105. Вслед за Законом (Мусы)
Мы в Псалтыри (Дауда) написали:
"Землю в наследие возьмут
Лишь Мои праведные слуги. "
106. В этом (Коране) , истинно, послание для тех,
Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху) .
107. Тебя (о, Мухаммед! ) послали Мы никак иначе,
Как милость Нашу для миров!
перевод В. Пороховой (сура 21.Пророки)
Вы что, on-line переводчиком пользуетесь?
Чувак С Тырнета
в каком смысле?
Said Yunusov
ну ты говоришь как то странно,предложений построение необычно резкое какое то=)
и это доказывает его божественное происхождение?
Тот кто заучивал Коран это одно, но его еще и записывали между прочим, и вот потом его да и собрали в общую книгу которая есть и по сей день, а так он просто в свитках был, и ничего там никто не дописал или переписал,
Чувак С Тырнета
прежде чем что то утверждать поинтересуйся вопросом происхождения вашей святыни
Похожие вопросы
- Чем подтверждается божественное происхождение Корана, кроме как уверениями Мухаммада?
- Кроме оскорблений есть еще какие нибудь доказательства божественного происхождения корана?ссылки на коран не в счет.
- Почему Коран не содержит пророчества с предсказаниями будущего, которые доказывали бы его божественное происхождение?
- Что говорят научные источники о происхождении Корана?
- А никого не удивляет, что теорий божественных происхождений более миллиона а теория эволюции только одна?
- противоречия в новом завете свидетельствуют об его божественном происхождении или об абсурде?
- Иисус считал, что Он божественного происхождения, человек особого предназначения, но знаете ли вы сколько таких людей
- Почему Иисус скрывал свое божественное происхождение?
- что пиводит к атеизму? Почему люди не видят своего божественного происхождения? Как можно отмахиваться от этого
- Нападки сатанистов, атеистов именно на христианство, лишний раз подтверждает о Божественном происхождении.
Второзаконие. Глава 13.
1. Если восстанет среди тебя пророк, или сновидец, и представит тебе знамение или чудо,
2. и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет притом: "пойдем вслед богов иных, которых ты не знаешь, и будем служить им", -
3. то не слушай слов пророка сего, или сновидца сего; ибо [через] [сие] искушает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, от всего сердца вашего и от все души вашей;
Что скажете?