Религия, вера

что оригинальнее Библия или Свитки Мертвого моря (кумран)?

AU
Aigul Utebahova
32 480
Свитки Мертвого моря — это древние иудейские рукописи, большинство из которых написаны на древнееврейском языке, некоторые части — на арамейском и совсем немного — на греческом. Многим из этих свитков и их фрагментам — более 2 000 лет, и они датируются временем до рождения Иисуса. Среди первых свитков, найденных бедуинами, — семь объемных рукописей, одни из которых сохранились лучше, другие — хуже. Рукописи и тысячи их фрагментов были найдены и в других пещерах. С 1947 по 1956 годы недалеко от Кумрана было обнаружено в общей сложности 11 пещер, где хранились рукописи.

Хотя в Кумране, возможно, была своя группа переписчиков, скорее всего многие из этих свитков были собраны где-то в других местах и привезены в Кумран верующими. Свитки Мертвого моря — это своего рода обширная библиотека.

Так что Свитки Мёртвого моря подтверждают точность той Библии, которую мы сегодня читаем, в любом переводе, суть не меняется.
Елена Волжанкина
Елена Волжанкина
433
Лучший ответ
Алексей Волков При самом точном переводе теряется минимум 10 процентов информации. А при плохом и претенциозном ещё больше.
Алексей Волков Например:
"Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие"

В действительности под «верблюдом» мог подразумеваться «канат» (в древнегреческом языке эти слова произносились одинаково, различалось лишь написание — «камелос» (греч. κάμηλος) и «камилос» (греч. κάμιλος); соответственно, знаменитая фраза должна говорить о канате, продеваемом сквозь игольное ушко.
В пользу данной версии высказывается и российский богослов Егор Розенков, приводя такой факт: в арамейском языке слово gamla означало и канат, и верблюда одновременно, так как канаты делались из верблюжьего волоса.

И таких "проколов" в Библии немало.
Оригинальнее-- это как??
Они значительно отличаются. Кто говорит. что они не отличаются просто не хотят видеть открытыми глазами. Свитки Мёртвого моря оригинальнее.
Алексей Штикельмаер вы хоть читали книгу Бытия в апорифе?
Текст пропущенный через чей либо разум уже искажен этим разумом.
Ваш разум самый чистый для вас. Вот в него все самое оригинальное загружается.
Учитесь читать.
Dina Dina
Dina Dina
1 797
Aigul Utebahova Могущество понимания даже родного языка зависит не от уха.
Потому лучше сказать – понял, нежели – услышал.
Библейские свитки Мертвого моря.
В свитках Мертвого моря найдены книги из Библии, например, Исаия. После сравнения с более поздними копиями выяснилось, что они ничем не отличаются.