Божьи коровки (лат. Coccinellidae) — семейство жуков, отличающееся тем, что лапки их кажутся трёхчленистыми, так как третий, очень маленький членик вместе с половиной четвёртого скрыт в борозде двулопастного второго членика, отличается яркими пятнистыми надкрыльями.
Другое значение: еще так называют тихого и безобидного человека, не умеющего за себя постоять.
А теперь, друзья, множественная этимология:
1. В Европе божьих коровок называют солнечными жучками, солнечными теленочками и божьими овечками. Даль предполагает, что название жучка происходит от слова "каравай". Действительно, многие предметы с закругленной, как шляпка гриба, формой называются производными от слова "каравай". Плотники называют коровкой закругленный вруб на конце бревна, каравай-это и камни-валуны, и сыр, и грибы с большой шляпкой. Во многих местах некоторые виды грибов зовут коровятниками, а белый гриб во Владимирской области величают коровкой. "Божьи теленочки" и т. п. , по мнению энтомолога А. С. Рожкова, искажение древнего славянского названия нашего насекомого.
2. Образ божьей коровки связывается с несколькими мифологическими сюжетами и обрядами. Это находит отражение в ее многочисленных диалектных названиях. Один из таких мотивов - это сюжет небесной свадьбы, зачастую связанный с обрядностью летнего солнцестояния. В этом сюжете божья коровка может соотноситься как с образом мифического мужа, так и с образом жены громовержца, изменившей мужу и наказанной за это. В результате, она несет на себе следы наказания небесным огнем-молнией. Второй план этого мотива - тема детей бога Солнца: их семь, как и дней в неделе; столько же и пятнышек на спине божьей коровки (во многих языках существуют такие названия божьей коровки, как "семипятнышковая", "семиточечная"). В балтийской традиции, к примеру, имеется представление о семи детях громовержца, из которых только младший, седьмой, выдерживает испытание огнем и водой и оказывается законным сыном. С ним связывается идея вечного возвращения, воскресения, богатства, ему соответствует седьмой день недели, отмеченный как день Солнца. Наконец, божья коровка соотносится и с самим верховным божеством, богом Солнца (примером тому могут служить названия "солнышко", "солнечный жук", "солнечный теленок").
Другой мотив, с которым связана божья коровка - это мотив домашнего животного, принадлежащего богу (ему соответствуют наименования типа "божья коровка", "божья овечка", "божья курочка"). Древнеиндийские мифы, рассказывающие о краже коров у бога, называют божью коровку "та, чей пастух Индра". Возвращение коров вызывает солнце и дождь, оплодотворяющий природу.
В ряде фольклорных текстов, часто имеющих характер гаданий, к божьей коровке обращаются с вопросами о жизни и смерти, о погоде и урожае, о женитьбе. Считается, что она может выполнять роль посредника между разными мирами - миром живых и миром мертвых. По-видимому, это отражает представление о божьей коровке как о прародительнице. Божья коровка связывалась с Великой Богиней, а позже была атрибутом Богоматери. Отсюда ее названия в европейских языках: "птица Богоматери", "божья Марьюшка", "жук Марии".
Мифологическое значение божьей коровки проясняется из анализа ее наименований в разных языках и фольклорных текстах. Наиболее распространенный вариант наименования божьей коровки указывает на скот, принадлежащий богу или некоему божественному персонажу: рус. божья коровка, болг. божа кравица (кравичка) , польск. boza krowka, литов. dievo karvyte, румынск. vaca domnului ["корова (-ка) бога"], серб. -хорв. бoжja овчица, нем. Herrgottschaffchen (т. е. "овечка бога"), франц. bete a bon Dieu ("животное бога"), poulette a Dieu ("курочка бога"). Другой способ наименования божьей коровки указывает на ее связь с солнцем (которое тоже иногда обозначается как божье: верхнелужицк. 6oze stoncko, укр. сонечко, нем. Sonnen-kafer ("солнечный жук"), Sonnenkalbchen ("солнечный теленочек").
Но есть вопросы, на которые с такой легкостью не ответишь: например, почему божья коровка получила такое название? Ведь мало кому маленькая букашка может напомнить буренку, а эпитет «божья» и вовсе загадочен. Попробуем разобраться в этом вместе.
Происхождение названия «коровка» , скорее всего, связано с биологической особенностью жучка: он может давать молоко, причем не обычное, а рыжее! Такая жидкость выделяется в случае опасности из пор на сгибах конечностей.
Молочко крайне неприятно на вкус (а в больших дозах даже смертельно! ) и отпугивает хищников, увидевших в коровке свой потенциальный обед. Такую же задачу выполняет и яркая окраска, говорящая о несъедобности крылатой коровки. Защитные «приемы» жучка весьма эффективны: им не питаются даже пауки-тарантулы!
Если еще раз присмотреться к вышеприведенным детским стишкам, то бросается в глаза повтор: «...улети на небко/небо» . А почему именно туда?
По древним поверьям, коровка, по-научному называемая кокцинеллидой, напрямую связана с Богом, живет она на небе и лишь изредка спускается на землю. При этом она играет роль настоящего посланца, у нее можно узнать, какая будет погода, удастся ли урожай и т. д.
Еще одно, менее известное название – коровка Моисея (и снова религиозные мотивы!) . Причем божественность этого маленького жесткокрылого подчеркивается и в других культурах: в Германии его называют Marienkaefer (жук Святой Девы Марии) , в Англии – Ladybird (Леди Птичка, птичка Девы) , в Аргентине – Коровка Святого Антония.
Еще одна гипотеза происхождения эпитета «божья» связана с тем, что раньше это прилагательное употреблялось в значении «мирная, кроткая, безобидная» . Этого жучка принято считать травоядным, а на самом деле он – хищник, впрочем, полезный. Наиболее распространенная, семиточечная божья коровка поедает тлю, которая наносит вред культурным растениям. Так что она могла получить такое название и за спасение посевов от нашествия вредителей.
Спасибо! Ваша оценка принята!
Средний балл: 4.8936 (голосов: 141)
Просмотров статьи: 10787
Единого мнения насчет происхождения названия божьей коровки до сих пор не существует. Но приметы и предания, связанные с этими крылатыми жучками, живы по сей день. Наступить на коровку или причинить ей вред – большой грех. Так, может, и правда есть в ней что-то божественное?
В Англии божью коровку называют Ladybird, Ladybug или Lady Beetle (Леди Птичка, птичка Девы). Объединяющее эти названия слово «Lady» подразумевает Деву Марию, соответственно божья коровка в католических странах считается насекомым Божьей Матери. Само собой, что убивать его нельзя.
Еще одна гипотеза происхождения эпитета «божья» связана с тем, что раньше это прилагательное употреблялось в значении «мирная, кроткая, безобидная». Этого жучка принято считать травоядным, а на самом деле он – хищник, впрочем, полезный. Наиболее распространенная, семиточечная божья коровка поедает тлю, которая наносит вред культурным растениям. Так что она могла получить такое название и за спасение посевов от нашествия вредителей.