Религия, вера
При переводе Корана не перевели слово Аллах. Дескать у христиан свой бог у мусульман свой, враждуйте люди. Мы повелись?
когда говорят, что нет божества кроме Аллаха, имеется в виду, что люди поклоняются идолам. Т.е. эта фраза против идолопоклонства, а не против других монорелигий.
В Коране перевели слово Аллах! Аллах - это Творец Всевышний! Нет мы не повелись на это, так как мы знаем Истину, а Истина гласит что Бог един для всех! И для Христиан и для Мусульман! Все мы его творения.
110 (110). Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена".
[Перевод И. Ю. Крачковского: Сура 17. Перенес ночью, С. 15. Коран]
110.
Скажи, (о Мухаммад!) :
"Взываете ли вы к Аллаху иль
призываете Рахмана
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 34. Коран]
17.110 Скажи: в молитвах называйте Его или Аллаг, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена.
(Коран. Перевод Саблукова)
[Перевод И. Ю. Крачковского: Сура 17. Перенес ночью, С. 15. Коран]
110.
Скажи, (о Мухаммад!) :
"Взываете ли вы к Аллаху иль
призываете Рахмана
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 34. Коран]
17.110 Скажи: в молитвах называйте Его или Аллаг, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена.
(Коран. Перевод Саблукова)
Екатерина Андреева
а почему не перевести "Призывай бога или призывай Милосердного"
а что, в мире только две религии?
Екатерина Андреева
а что не бывает дополнения к вопросу почитать
Екатерина Андреева
очень интересно, просмотрел все, огромное спасибо
извините, лучший ответ выбрал до просмотра
извините, лучший ответ выбрал до просмотра
Аллах это не бог, а его мессия, как и Исус Христос, только более правильный. По мнению тех кто писал Коран.
Екатерина Андреева
я конечно не знаток религий, но здесь Вы не правы, Магомед его пророк на земле (Исус тоже пророком признается)
Снежана Сергеева
Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
когда говорят, что нет божества кроме Аллаха (свят Он велик) , имеется в виду не только поклонение идолам, даже самго себя и всякого тагута, священника, жены, в общем всякого которое отвлечает тебя от Аллаха (свят Он велик) и противопоставляет от его законов. Вот почеу нужно делать всегда зикр (и внушение для себя) Ля илаха ильЛалах ( ет божества кроме Аллаха )
первод слово Аллах (ет божества кроме Аллаха ) это невозможно, поськолку это личное имя Всевышнего
первод слово Аллах (ет божества кроме Аллаха ) это невозможно, поськолку это личное имя Всевышнего
Екатерина Андреева
да? а как на счет того, что у него 100 имен? а вы считаете, что у мусульман и христиан разные боги?
Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
Екатерина Андреева
так о чем и говорю, все перевели, а это слово нет.
Аллах - одно из многих имен Бога. Как его переведешь?
Екатерина Андреева
а почему не обозначить как бог?
Мила Иванова
Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
да !
у каждой монорелигии есть свой Бог. это естественно. у каждой монорелигии свои законы. поэтому и божества считаются разными и на всех языках звучат одинаково или созвучны. а про отрицание других божеств-это отрицание язычества, а не монорелигий
Похожие вопросы
- Мусульмане, почему вы арабское слово "Аллах" не переводите на русский - "Бог"??
- Можно ли христианам упоминать Бога всуе? Мусульмане Бога поминают во всей мирской суете
- Если Бог един, почему тогда у христиан свой Бог, у мусульман свой, у индусов свой?
- А почму у христиан Иисус бог а мусульман пророк ?
- Почему при переводе Корана слово АЛЛАХ-(БОГ) не перевели-чтобы посорить с христианами?
- Аллах - это Бог по-мусульмански? Если - да, то почему у мусульман Коран, у христиан - библия, Бог же един.
- Мусульмане перевели слово Бог на арабский и получили Аллах. Православные перевели слово Бог на еврейский и получили Иисус
- Христиане, объясните, почему в немецком переводе в данном стихе слово "Душа" в Библии переведено, как слово "Жизнь"?
- Господа мусульмане! Является ли слово "АЛЛАХ" именем Бога или оно просто обозначает понятие "БОГ"?
- Слово "Аллах" не имя, оно означает просто Бог. Значит ли это, что и у мусульман и у христиан бог один?