Религия, вера

При переводе Корана не перевели слово Аллах. Дескать у христиан свой бог у мусульман свой, враждуйте люди. Мы повелись?

когда говорят, что нет божества кроме Аллаха, имеется в виду, что люди поклоняются идолам. Т.е. эта фраза против идолопоклонства, а не против других монорелигий.
В Коране перевели слово Аллах! Аллах - это Творец Всевышний! Нет мы не повелись на это, так как мы знаем Истину, а Истина гласит что Бог един для всех! И для Христиан и для Мусульман! Все мы его творения.
ЖЗ
Жаныкулова Зарина
633
Лучший ответ
110 (110). Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена".
[Перевод И. Ю. Крачковского: Сура 17. Перенес ночью, С. 15. Коран]

110.
Скажи, (о Мухаммад!) :
"Взываете ли вы к Аллаху иль
призываете Рахмана
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 34. Коран]

17.110 Скажи: в молитвах называйте Его или Аллаг, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена.
(Коран. Перевод Саблукова)
Екатерина Андреева а почему не перевести "Призывай бога или призывай Милосердного"
а что, в мире только две религии?
Екатерина Андреева а что не бывает дополнения к вопросу почитать
Екатерина Андреева очень интересно, просмотрел все, огромное спасибо
извините, лучший ответ выбрал до просмотра
Аллах это не бог, а его мессия, как и Исус Христос, только более правильный. По мнению тех кто писал Коран.
Elena Lipatova
Elena Lipatova
13 008
Екатерина Андреева я конечно не знаток религий, но здесь Вы не правы, Магомед его пророк на земле (Исус тоже пророком признается)
Снежана Сергеева Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
когда говорят, что нет божества кроме Аллаха (свят Он велик) , имеется в виду не только поклонение идолам, даже самго себя и всякого тагута, священника, жены, в общем всякого которое отвлечает тебя от Аллаха (свят Он велик) и противопоставляет от его законов. Вот почеу нужно делать всегда зикр (и внушение для себя) Ля илаха ильЛалах ( ет божества кроме Аллаха )
первод слово Аллах (ет божества кроме Аллаха ) это невозможно, поськолку это личное имя Всевышнего
Иван Иванов
Иван Иванов
5 710
Екатерина Андреева да? а как на счет того, что у него 100 имен? а вы считаете, что у мусульман и христиан разные боги?
Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
Мила Иванова
Мила Иванова
4 776
Екатерина Андреева так о чем и говорю, все перевели, а это слово нет.
Аллах - одно из многих имен Бога. Как его переведешь?
Сергей Чернов
Сергей Чернов
4 731
Екатерина Андреева а почему не обозначить как бог?
Мила Иванова Коран ниспослан на арабском языке, и Аллах в переводе с арабского языка означает Единый Бог который достоин ПОКЛОНЕНИИ.
да !
у каждой монорелигии есть свой Бог. это естественно. у каждой монорелигии свои законы. поэтому и божества считаются разными и на всех языках звучат одинаково или созвучны. а про отрицание других божеств-это отрицание язычества, а не монорелигий

Похожие вопросы